4 сентября 2017, 12:24

«Поэзия: территория без границ».

Вчера в кафе, на втором этаже ОКЦ, состоялась встреча «Поэзия: территория без границ». Поэты двух стран попробовали себя в художественном переводе популярных стихотворений, написанных русским и китайским авторами, прочли свои произведения, затем порисовали свои ассоциации, обсудили план дальнейшего сотрудничества. На встрече присутствовали поэты с китайской стороны: Ли Яньлинь, Чжан Янь и Лю Донлон. С нашей стороны- члены СПР, СРП и члены АО РСП. Поэты прочли свои стихотворные версии на тему стихотворения «Северо-восток. Генерал Ли Чжаолинь.»

Песня о биваке была очень популярна среди партизан. Генерал Ли Чжаолинь -один из знаменитых лидеров Северо-Восточной соединённой армии сопративления японским захватчикам. «Бивак» в этой песне – это место, где партизаны расположились на ночной отдых на берегу реки перед боем.

За три дня до мероприятия мы, члены АО РСП, получили подстрочник стихотворения «Северо- Восток . Генерал Ли Чжаолинь», предложенный Константином Фёдоровичем Вороновым. Подстрочник – это дословный перевод иноязычного текста. Наши поэты, используя перевод стихотворения, написали свои стихи, передающие дух и события тех трудных времён.

Ли Яньлинь читает стихотворение Константина Симонова "Жди меня" на русском языке, затем на китайском.

Затем была прочитана "Песнь о биваке".

李兆麟将军(二首) 营之

李兆麟:中国东北抗联著名将领

(一)
铁岭绝岩,林木丛生,暴雨狂风,荒原水畔战马鸣。
围火齐团结,普照满天红。同志们,锐意那怕松江晚浪生。
起来哟!果敢冲锋,逐日寇,复东北,天破晓,光华万丈涌。

(四)
朔风怒吼,大雪飞扬,征马踟蹰,冷气侵人夜难眠。
火烤胸前暖,风吹背后寒。壮士们!精诚奋斗横扫嫩江原。
伟志兮,何能消灭。团结起,赴国难,破难关,夺回我河山。

Северо Восток

Генерал Ли Чжаолинь

1.

Горные вершины,

Густые леса,

И редкие скалы.

Сильная буря.

Ржут боевые кони

У реки на пустыни.

Собрались партизаны у костра,

Костёр озаряет небо докрасна.

Товарищи,товарищи!

С железной волей не боясь

Вечерних волн Сунгари,

На атаку давайте поднимемся!

Выгоним японских врагов

Одержим северо-восток.

Будет рассвет,

И вспыхнет свет.

4.

Бушует зимний ветер,
Метёт большой снег.
Боевые кони колеблются,

Ночью от мороза нам не спится.

По груди тепло от костра,

По спине холодно от ветра,

Храбрецы! Соединяясь единой волей ,

Отобиём врагов с Нэньцзянской степи.

Великой мечты не уничтожат!
Давайте мы соединимся в бою,

Закончим национальное бедствие,

И отберём нашу родную землю!

Итак, предлагаю вашему вниманию стихи, представленные нашими поэтами на встрече с китайскими поэтами.

Национальному герою Китая Ли Джаолиню посвящается

Анна Леун

( перевод песни с китайского языка)

На горных вершинах - густые леса.
Сквозь сильную бурю слышны голоса
И ржанье коней у остывшей реки,
А воды реки Сунгари глубоки.

Костёр озарил небосвод докрасна
И алою стала скалы седина.
Окрасились волны ночной Сунгари,
И молвил товарищам Ли Чжаолинь:

"Как только коснётся рассвет Сунгари,
В атаку поднимемся, други мои!
С востока прогоним японских врагов,
И сбросим оковы своих берегов!"

Железная воля и смелость бойцов
Была у отряда основой основ!
И вспыхнуло солнце!.. Склонилась полынь...
Геройски погиб генерал Чжаолинь...

Повергнут навечно шпион Гоминьдан!
Запомнил Харбин дух лихих партизан.
А в памяти нашей кровавый рассвет,
Принёсший победу, свободу и свет!

Северо-восток

Надежда Фазилова

Разошлась в веселье диком -
Буря. Рыщет по лесам,
По горам, с холодным рыком -
Не дает согреться нам.
Наш костер тьму озаряет,
Согревает лишь сердца.
И надеждой наполняет
Душу каждого бойца.
Буря не дает согреться.
Искры ввысь, кружа, летят,
И у каждого на сердце
Чувства яростно кипят.
Отберём родную землю,
Не дадим ее топтать.
Защитим от иноверцев
Дом родной, отца и мать!

***
Наши кони хрипят от усталости
Наши души рвутся вперед,
Чтобы биться без всякой жалости
С тем, кто грабит, насилует, жжет.


Сунгари грозно плещет
Не спит боевой генерал –
Сердце от боли трепещет,
От того, что врага не прогнал!
Ветер тоскливо воет.
Жмутся друг к другу бойцы,
Им бы вздремнуть перед боем.
Завтра, они – жнецы.
Будет врагам расплата!
Глядя смерти в лицо-
За мать, за сестру, за брата
Их угостят свинцом.
Пусть яростно мчатся пули.
И рвётся нутро врага,
Чтобы в своей утонули

Крови. Не дрогнет рука!


Наши кони хрипят от усталости
Наши души рвутся вперед,
Чтобы биться без всякой жалости
С тем, кто грабит, насилует, жжет.

Написано по подстрочнику Воронова китайской песни Северо-восток, про противостояние китайской армии японским захватчикам во время второй мировой войны.

Песня китайских партизан (исполнена под гитару)

Александр Мамин

Ветер гнёт деревья на горах скалистых.
Отдых. Партизаны. Берег каменистый.
Боевые кони у реки пустынной.
Лишь костёр пылает красною рябиной.

Лошадям не спится, всё заносит снегом.
Силы восстановим отдыхом, ночлегом.
Грудь огнём пылает, спины коченеют.
Лишь пройдя сквозь беды - станем мы храбрее.

Сунгари бушует. Тёмные в нём волны.
К Родине любовью наше сердце полно.
За Китай воюем - Северо-Восточный.
Разобьём японцев - пули наши точны.

И врага изгоним из Наньцзянской степи.
Будем жить свободно, разорвём все цепи.
А земля родная от войны воскреснет,
И страна вновь станет- нашей, Поднебесной.

На стих генерала Ли Чжаолинь «Северо-восток»

Александр Курако.

Хмурое небо обрушилось сизою проседью,

Будто растерзано скалами горных вершин.

Снежная буря бушует в лесу позднею осенью,

Быстро белеет вокруг всё от снежных седин.

Сбились поодаль, взрывают землю копытами,

Гривы растерзаны ветром, кони храпят,

Ветер морозный стегает по спинам открытым

В стужу холодную лютую кони не спят.

Красные отблески в небо и горы бросает,

Ярко пылает, горит партизанский костёр,

Сильные духом бойцы – их огонь согревает,

Лица решительны. Важный идёт разговор.

Громко призыв прозвучал, призывая к сраженью,

К Сунгари вместе пойдём мы, товарищ, с тобой!

Мы победим, час настал! – Нет ни капли сомненья!

Время пришло дать врагу решительный бой!

Пусть же японцы трепещут, не ждут пусть пощады!

Вместе добудем немало мы славных побед,

Не было в мире, и нету прекрасней награды –

Пусть над родною страною сияет рассвет!

Вариант 2.

Высокие горы, густые леса,

На скалах лежат небеса,

Ветер бушует несколько дней

И слышится топот коней.

Пылает, горит партизанский костёр,

Сплотились бойцы у огня,

Меж ними серьёзный идёт разговор,

Решительность лица хранят.

Призыв прозвучал: «Товарищи!

В бой! Японского выбьем врага!

Я к Сунгари вас поведу за собой,

Очистим её берега!

На север, и дальше потом на восток,

Должны совершить мы бросок.

И будет немало славных побед,

И вновь засияет рассвет!»

От зимнего ветра кони хрипят,

От холода им не спится,

Высокие горы молча глядят

Как снег над землей кружится…

Северо-восток

Анна Евдокимова

(перевод "Песни о биваке" генерала Ли Чжоу Линь)

Здесь у горных вершин, где свирепые бури
Рвут на мелкие клочья густые леса,
Воды тёмной реки величаво и хмуро
Бьют о берег, где глухо звучат голоса.

Растревожена ночь. Тихо фыркают кони.
Боевые друзья собрались на совет.
Алым заревом пляшет у неба в ладонях,
Растворяясь во тьме, от костра яркий свет.

Поднимайся, товарищ! За лучшую долю,
За родимую землю, отцовский завет.
Ты в железный кулак собери свою волю -
В волнах Сунгари чёрной родится рассвет.

Замело. Зимний ветер бушует и злится.
И в морозную ночь нам совсем не до сна.
Нам тепло от костра, что бликует на лицах.
Словно вместе с надеждой приходит весна.

Храбрецы! Мы едины в великом стремленьи.
Отвоюем Нэньцзян, отобьем от врагов.
Никогда мы не будем стоять на коленях!
Будут радость и смех у родных берегов.

Подробнее можно прочитать здесь : http://www.kulturablag.ru/ofitsialno/novosti/item/1392-literatura-ob-edinyayushchaya-strany

Просмотров за день: 0
Просмотров всего: 339

метки: .


Поделиться:

3po
Сергей Нифашев

Куда Нифашеву, бездарному рифмоплёту и унылому графоману. в калашный ряд! Нифашев и не рвётся. И флиртов творческих не заводит. Просто, графоманит и рифмоплётит в своё низменное удовольствие.

если вы это честно, от всей души, то только плюсану вам.

...И честно, и от всей души! Ну, играю я! Интересно мне! И - уже не раз писал - мне очень климатило в ленинградском "Сайгоне", где собирались анти-писатели, неформалы, патлатые весельчаки и очень раскованные "поэтессы"... Но - там подходили к рифмованным опытам очень строго! Буквально, водили пальцами по строчкам. И если ругали, то и сам смеялся вместе со всеми! А если хвалили, - наливали стакан портвейна (бормотуха покупалась вскладчину - был такой клубный "вступительный взнос").

А здесь - город Благовещенск. Сплошные "крутые" аббревиатуры (РСП и так далее). И - варианты патетических стихов про китайского генерала-героя на основе подстрочника... Ну, страсти высокие, китайско-патриотические!

КУДА МНЕ ДО МЕСТНОЙ, БЛАГОВЕЩЕНСКОЙ, ВЫСОКОЙ ПОЭЗИИ! КУДА МНЕ ДО МЕСТНЫХ ПОЭТОВ С "КОРОЧКАМИ", ЧТО ОНИ - ПОЭТЫ И ПИСАТЕЛИ! И ТВОРЯТ ОНИ, КОНЕЧНО ЖЕ, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НЕТЛЕНКУ!

--

Нифашев, вы уже достали со своим сайгоном. Все, нет его уже давно. Остыньте. Есть В Санкт-Петербурге РСП. Загляните сюда и почитайте, как современно и активно живут люди. Не воспоминаниями. А сегодняшним днем. И я с этими людьми знакома, общаюсь с ними. А вы-нет. Вы только брюзжите, ноете, одно и то же постите, никого кроме себя не любите, притворяетесь простым глупцом, этаким простаком, кроме себя любимого ничего не читаете. В городе такая активная работа! Хапотько Виктория Андреевна - молодец! Столько мероприятий, праздников, концертов. А вы все у компа вспоминаете прошлое. Эх!

Загляните сюда, по ссылке. Вы и не догадывались, что РСП по всей стране работает, ищет таланты, находит их...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://vk.com/club19261208

Российский союз писателей, г. Санкт-Петербург.

Всем, кто любит поэзию и прозу: слушаем, читаем, живем...

http://www.stihi.ru; http://www.proza.ru/

Санкт-Петербург, Россия

ВАШИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОСЛЕ ОБСУЖДЕНИЯ НА ЛИТЕРАТУРНЫХ ВСТРЕЧАХ РСП

205 сообщений Последнее от Виктора Манжурина 3 апр в 2:19

Предложение о планах работы петербургского отделения РСП (после собрания)

36 сообщений Последнее от Виктора Манжурина 14 июн в 1:47

Альманах "ВДОХНОВЕНИЕ" приглашает авторов

9 сообщений Последнее от Яны Мартовой 5 июн в 18:41

Информация по Альманаху РО СПБ РСП

65 сообщений Последнее от Виктора Манжурина 16 мая в 19:18

Предложения к работе СПб отделения РСП

11 сообщений Последнее от Светланы Громовой 23 апр в 23:30

альбомы

Фотографии44

фотографияфотографияфотография

--

Куда мне, убогому, до нынешней высокой литературы... Я, уж, замшелой своей памятью о "Сайгоне" как-нибудь проживу. ...Господи, какие имена! Один Геша Григорьев чего стоит! И помру с этим. ...Крест на мне! Полный игнор!

--

"Загляните сюда, по ссылке. Вы и не догадывались, что РСП по всей стране работает, ищет таланты, находит их..."

А зачем мне, валенку и ватнику, догадываться! Мне в своей дремучести и темноте спокойнее. Это вам, современным амурским поэтическим талантам, полный простор и попутного ветра!

--
Сергей Нифашев

"Загляните сюда, по ссылке. Вы и не догадывались, что РСП по всей стране работает, ищет таланты, находит их..."

А зачем мне, валенку и ватнику, догадываться! Мне в своей дремучести и темноте спокойнее. Это вам, современным амурским поэтическим талантам, полный простор и попутного ветра!

Ой, только от зависти там не заболейте. Жалко же вас, дремучего. Когда ж просветление-то наступит... ох..

--

А зачем мне, валенку и ватнику, догадываться! Мне в своей дремучести и темноте спокойнее.

Выражение "уничижение паче гордости" ( Притч. Сол. 29, 23.) означает, что такой человек (о котором так говорится)
переусердствует в своей показной скромности.

--
Non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere Ne rie pas, ne pleure pas, ne maudit pas non plus, mais comprend.
V.M.

А зачем мне, валенку и ватнику, догадываться! Мне в своей дремучести и темноте спокойнее.

Выражение "уничижение паче гордости" ( Притч. Сол. 29, 23.) означает, что такой человек (о котором так говорится)
переусердствует в своей показной скромности.

А если он при этом поставит смайлик?)))

--
благовещенск

Так не поставил же, angelзначит, лицемерит. Думаю.

--
Non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere Ne rie pas, ne pleure pas, ne maudit pas non plus, mais comprend.

Галина, да забаньте уже Нифашева.

--
Где же вы, тамбовчане?

...Правильно думаете! Лицемер - это ко всему прочему, Вам уже известному и здесь обсуждённому. Ждите новых открытий по части моих, ещё не выявленных, пороков!

--
dance

Галина, да забаньте уже Нифашева.

Дык, сколько уже нарываюсь!!!

--
dance

Галина, да забаньте уже Нифашева.

Забаню-совсем чел. "сам на сам" начнет разговаривать. Уже сны свои прописывает в рифму. wink Моя бабушка Елизавета про одну из своих внучек так рассказывала, помню: - "Так подробно в письме все опишет, так подробно, вот только как до ветру сходила не написала". Но ведь Нифашев уже и на это намекает. В стихах. Куда уж человека ещё и банить. Где ж он словесную нужду еще справит. На форум не ходит, пусть развлекается. У него сайгон да стихи. Ничего нового. Совсем плохо начнет себя вести-админам пожалуюсь. Не впервой)))

--

Твердят ему: напрасны муки! Стремясь направить*дурака*чудака..А он в ответ: вы сами - суки! Вот вам нетленная строка)

--
С 29 марта - ТОЛЬКО ПРОВЕРЕННЫЕ НОВОСТИ!
Галина Одинцова (автор)
dance

Галина, да забаньте уже Нифашева.

Забаню-совсем чел. "сам на сам" начнет разговаривать. Уже сны свои прописывает в рифму. wink Моя бабушка Елизавета про одну из своих внучек так рассказывала, помню: - "Так подробно в письме все опишет, так подробно, вот только как до ветру сходила не написала". Но ведь Нифашев уже и на это намекает. В стихах. Куда уж человека ещё и банить. Где ж он словесную нужду еще справит. На форум не ходит, пусть развлекается. У него сайгон да стихи. Ничего нового. Совсем плохо начнет себя вести-админам пожалуюсь. Не впервой)))

Святая вы женщина ))))
--
Где же вы, тамбовчане?
Галина Одинцова (автор)
dance

Галина, да забаньте уже Нифашева.

Забаню-совсем чел. "сам на сам" начнет разговаривать. Уже сны свои прописывает в рифму. wink Моя бабушка Елизавета про одну из своих внучек так рассказывала, помню: - "Так подробно в письме все опишет, так подробно, вот только как до ветру сходила не написала". Но ведь Нифашев уже и на это намекает. В стихах. Куда уж человека ещё и банить. Где ж он словесную нужду еще справит. На форум не ходит, пусть развлекается. У него сайгон да стихи. Ничего нового. Совсем плохо начнет себя вести-админам пожалуюсь. Не впервой)))

Мож примите его в свою поэтическую организацию, будет управляемым, послушным и хорошим, и "нужду", как вы выразились, будет справлять в отведенных вами местах, а?

--
"Народ, не имеющий национального самосознания - есть навоз, на котором произрастают другие народы". Столыпин П.А.

Удалила ваш неадекватный коммент.

Нифашев, уже чересчур. Вам-бан.

Просьба-в своих стишатах не язвить на эту тему. Предупреждаю серьезно. Вы не понимаете нормального отношения к вам. начинаете хамить.

--
Vlad2
Галина Одинцова (автор)
dance

Галина, да забаньте уже Нифашева.

Забаню-совсем чел. "сам на сам" начнет разговаривать. Уже сны свои прописывает в рифму. wink Моя бабушка Елизавета про одну из своих внучек так рассказывала, помню: - "Так подробно в письме все опишет, так подробно, вот только как до ветру сходила не написала". Но ведь Нифашев уже и на это намекает. В стихах. Куда уж человека ещё и банить. Где ж он словесную нужду еще справит. На форум не ходит, пусть развлекается. У него сайгон да стихи. Ничего нового. Совсем плохо начнет себя вести-админам пожалуюсь. Не впервой)))

Мож примите его в свою поэтическую организацию, будет управляемым, послушным и хорошим, и "нужду", как вы выразились, будет справлять в отведенных вами местах, а?

Его здесь долго терпеть трудно. Вы ж мне не враг

--
Галина Одинцова (автор)
Vlad2
Галина Одинцова (автор)
dance

Галина, да забаньте уже Нифашева.

Забаню-совсем чел. "сам на сам" начнет разговаривать. Уже сны свои прописывает в рифму. wink Моя бабушка Елизавета про одну из своих внучек так рассказывала, помню: - "Так подробно в письме все опишет, так подробно, вот только как до ветру сходила не написала". Но ведь Нифашев уже и на это намекает. В стихах. Куда уж человека ещё и банить. Где ж он словесную нужду еще справит. На форум не ходит, пусть развлекается. У него сайгон да стихи. Ничего нового. Совсем плохо начнет себя вести-админам пожалуюсь. Не впервой)))

Мож примите его в свою поэтическую организацию, будет управляемым, послушным и хорошим, и "нужду", как вы выразились, будет справлять в отведенных вами местах, а?

Его здесь долго терпеть трудно. Вы ж мне не враг

Ну я же вас терплю.

--
"Народ, не имеющий национального самосознания - есть навоз, на котором произрастают другие народы". Столыпин П.А.
Галина Одинцова (автор)
Vlad2
Галина Одинцова (автор)
dance

Галина, да забаньте уже Нифашева.

Забаню-совсем чел. "сам на сам" начнет разговаривать. Уже сны свои прописывает в рифму. wink Моя бабушка Елизавета про одну из своих внучек так рассказывала, помню: - "Так подробно в письме все опишет, так подробно, вот только как до ветру сходила не написала". Но ведь Нифашев уже и на это намекает. В стихах. Куда уж человека ещё и банить. Где ж он словесную нужду еще справит. На форум не ходит, пусть развлекается. У него сайгон да стихи. Ничего нового. Совсем плохо начнет себя вести-админам пожалуюсь. Не впервой)))

Мож примите его в свою поэтическую организацию, будет управляемым, послушным и хорошим, и "нужду", как вы выразились, будет справлять в отведенных вами местах, а?

Его здесь долго терпеть трудно. Вы ж мне не враг

Он не враг. Глупец не может быть врагом. Он адепт Нифашева)

--
С 29 марта - ТОЛЬКО ПРОВЕРЕННЫЕ НОВОСТИ!

А ты чей Пупепт?)

--
"Народ, не имеющий национального самосознания - есть навоз, на котором произрастают другие народы". Столыпин П.А.

Интересно перевод делают. А я думал, что все зависит от умения переводить дословно и только, а оказывается рифму и ритм свои приписывают. Зачем? Или разве из оригинала перенос точно улавливают?

--
благовещенск
OT

Интересно перевод делают. А я думал, что все зависит от умения переводить дословно и только, а оказывается рифму и ритм свои приписывают. Зачем? Или разве из оригинала перенос точно улавливают?

Да в том то и дело, что стихи нужно читать на языке оригинала. Переводчик по сути создает новый стих в заданной теме и размере. Иногда даже более сильный, чем у оригинала. Но это ничего не меняет, вряд ли это уже поэзия.

--
благовещенск
Сергей Нифашев

Удалила ваш неадекватный коммент.

Нифашев, уже чересчур. Вам-бан.

Просьба-в своих стишатах не язвить на эту тему. Предупреждаю серьезно. Вы не понимаете нормального отношения к вам. начинаете хамить.

Нормальное нормальный может понимать! Когда бы так - легко б нам жИлось. Но от начала мира - не сложилось. Евгеника способна что-то поменять.

--
С 29 марта - ТОЛЬКО ПРОВЕРЕННЫЕ НОВОСТИ!

Переводы Самуила Яковлевича Маршака стали уже настоящей классикой. За переводы сонетов Шекспира он был даже удостоен Сталинской премии второй степени в 1949 году. Маршак сумел передать в своих переводах идеологию Шекспира, дух его поэзии.

Переводы Шекспира в исполнении Бориса Леонидовича Пастернака заняли почетное место в истории русских переводов. Только перевод трагедии «Гамлет» занял у Пастернака более 30 лет. Он выполнял работу с особой тщательностью некоторые монологи даже переписывались Пастернаком по 5–6 раз. Такое упорство и щепетильность автора были оценены по достоинству. Именно перевод Бориса Пастернака стал использоваться в театральных кинематографических постановках «Гамлета».

Сонет 90

Уж если ты разлюбишь - так теперь,

Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.

Будь самой горькой из моих потерь,

Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,

Не наноси удара из засады.

Пусть бурная не разрешится ночь

Дождливым утром - утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,

Когда от мелких бед я ослабею.

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,

Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда -

Твоей любви лишиться навсегда.

Перевод С.Я.Маршака

Это не поэзия?

--
Non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere Ne rie pas, ne pleure pas, ne maudit pas non plus, mais comprend.
V.M.

Переводы Самуила Яковлевича Маршака стали уже настоящей классикой. За переводы сонетов Шекспира он был даже удостоен Сталинской премии второй степени в 1949 году. Маршак сумел передать в своих переводах идеологию Шекспира, дух его поэзии.

Переводы Шекспира в исполнении Бориса Леонидовича Пастернака заняли почетное место в истории русских переводов. Только перевод трагедии «Гамлет» занял у Пастернака более 30 лет. Он выполнял работу с особой тщательностью некоторые монологи даже переписывались Пастернаком по 5–6 раз. Такое упорство и щепетильность автора были оценены по достоинству. Именно перевод Бориса Пастернака стал использоваться в театральных кинематографических постановках «Гамлета».

Сонет 90

Уж если ты разлюбишь - так теперь,

Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.

Будь самой горькой из моих потерь,

Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,

Не наноси удара из засады.

Пусть бурная не разрешится ночь

Дождливым утром - утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,

Когда от мелких бед я ослабею.

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,

Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда -

Твоей любви лишиться навсегда.

Перевод С.Я.Маршака

Это не поэзия?

Да век прожить и не знать.

Понял все.Спасибо.

--
благовещенск

Вставка картинок временно доступна только через сторонние сервисы (последняя кнопка в редакторе), например radikal.ru.
После загрузки на сторонний сервис вставляйте на форум только ссылку на картинку, никаких кодов (если вы пользуетесь не bb-редактором).

Чтобы оставить комментарий необходимо быть зарегистрированным и авторизованным пользователем.

Зарегистрируйтесь

или

Авторизуйтесь


Галина Одинцова
Оптимистка. Иногда...

Пишу о том, что волнует, радует, впечатляет и не оставляет равнодушной. Мне интересно жить. И я люблю ее, эту короткую, но полную разных неожиданностей - Жизнь.

отправить личное сообщение блогеру
Топ авторов за 7 дней все блогеры
Виталий Злочевский

юрист, специалист по недвижимости

Просмотров: 422

Петр Глазунов

директор мебельного ателье

Просмотров: 387

Анатолий Рубцов

человек ищущий

Просмотров: 347

Игорь Павлов

Фотографъ. Музыкант.Хранитель старины. Член творческого союза художников России.

Просмотров: 340

Игорь Волобуев

юрист

Просмотров: 307

Авторы блогов все блогеры
Светослав Ильиных

журналист

сегодня, 08:51
Виталий Злочевский

юрист, специалист по недвижимости

22 сентября, 19:59
Петр Глазунов

директор мебельного ателье

21 сентября, 15:19
Игорь Волобуев

юрист

20 сентября, 11:33
Галина Одинцова

Оптимистка. Иногда...

19 сентября, 01:25
Игорь Павлов

Фотографъ. Музыкант.Хранитель старины. Член творческого союза художников России.

18 сентября, 23:22
Анатолий Рубцов

человек ищущий

17 сентября, 11:11
Евгений Волков

юрист-идеалист

4 сентября, 11:46
Марина Синельникова

Амурское отделение "Общества "Россия-Япония"

3 сентября, 11:50
Андрей Ягелло

финансист

20 августа, 07:03
Борис Белобородов

предприниматель

15 августа, 18:20
Криптоаналитик
14 августа, 11:25
Владимир Трухин

любитель истории

5 августа, 11:35
Алексей Копер

Фотограф-любитель

17 июля, 20:14
Людмила Сузун

фермер-пиарщик

29 июня, 19:34
Правила раздела «Блоги»
  1. Настоящие правила обязательны для соблюдения авторами блогов (далее по тексту – Автор), а также посетителями раздела «Блоги».

  2. Раздел «Блоги» на Амур.инфо, расположенный по адресу http://blogs.amur.info, является интернет-площадкой, предназначенной для размещения Авторами информации и сведений, открытых для дискуссий на освещаемые ими вопросы.

  3. Содержание блога Автора определяется им самостоятельно исходя из его убеждений, является выражением субъективного мнения и суждений Автора, при учёте ограничений, установленных настоящими Правилами. Содержимое блога является интеллектуальной собственностью Автора. Автор обязуется в своих блогах соблюдать законодательство Российской Федерации, положения настоящих Правил. Содержание раздела «Блоги» не является продукцией средства массовой информации информационного агентства «Амур.инфо» или иного другого средства массовой информации.

  4. Автору принадлежат права административного доступа к своей странице, позволяющие ему производить управление блогом самостоятельно без участия и премодерации администрации сайта www.amur.info. Право редактирования содержания блога, в том числе комментариев к постам блога, принадлежит Автору и администрации сайта www.amur.info.

  5. Автор гарантирует, что сведения, распространяемые им в блоге, не нарушают авторских, смежных, патентных прав третьих лиц, права на товарный знак и т. д., а также не наносят ущерба чьим-либо чести, достоинству или деловой репутации.

  6. Не подлежат распространению в блогах сведения, содержащие государственную или иную специально охраняемую законами тайну; способствующие разжиганию расовой, национальной, социальной, религиозной нетерпимости или розни; призывающие к захвату власти, насильственному изменению конституционного строя или разрушению целостности Российской Федерации; пропагандирующие культ насилия или жестокости; побуждающие граждан к агрессивным и иным опасным действиям, способным нанести вред здоровью физических лиц или угрожающим их безопасности; содержащие текстовую, зрительную, звуковую информацию, нарушающую общепринятые нормы гуманности и морали путем употребления оскорбительных слов, сравнений, образов или унижающую честь, достоинство и деловую репутацию физических и (или) юридических лиц, а также избирательных объединений; порочащую государственные или религиозные символы Российской Федерации и иных государств, а равно использующую заведомо ложные сведения и умышленно вводящую в заблуждение относительно существующих или не существующих событий, обстоятельств, решений, характеристик.

  7. Не допускается распространение в качестве сообщений/материалов блогов сведений, являющихся предвыборной агитацией, политической рекламой/антирекламой.

  8. В период проведения избирательной кампании по выборам (вне зависимости от территории проведения) не допускается распространение в качестве сообщений/материалов блогов сведений, содержащих любое указание на наименование, символику, действия (бездействия) избирательных объединений, выдвинувших кандидатов, содержащих любое указание на персональные данные, изображения, действия (бездействия) выдвинутых кандидатов, проведение/опубликование результатов опросов общественного мнения, связанных с проводимыми выборами.

  9. В случае однократного нарушения Автором положений настоящего пункта, Администрация сайта www.amur.info производит блокировку блога Автора до дня окончания соответствующей избирательной кампании.

  10. В случае предъявления к администрации сайта  www.amur.info претензий/требований относительно противоправного использования сведений или результатов интеллектуальной деятельности, средств индивидуализации, использованных в блоге Автора, и/или вынесении решений уполномоченными органами государственной власти о наличии в размещаемых сведениях нарушений законодательства Российской Федерации Автор обязуется удовлетворить упомянутые претензии/требования за счет своих сил и средств.

  11. Администрация сайта www.amur.info не берет на себя обязанности, но оставляет за собой право осуществления контроля за содержанием блогов и размещаемых к ним комментариев, в том числе в целях пресечения нарушений законодательства Российской Федерации, положений настоящих Правил.

  12. Осуществление контроля со стороны Администрации сайта www.amur.info предполагает возможность без направления какого-либо уведомления удаления сообщений/материалов блогов и комментариев к ним, редактирования сообщений/материалов блогов и комментариев к ним, блокировки блога в случае неоднократного нарушения Автором положений настоящих Правил.

  13. Автор имеет возможность осуществлять постмодерацию комментариев к блогу. Автор обязан осуществлять контроль за содержанием комментариев к постам его блога и пресекать распространение сведений, предусмотренных п. 5-7 настоящих Правил.

  14. Комментарии к постам блога, не совпадающие с мнением Автора, являющиеся отражением критической позиции оппонента, выражающие критику в отношении позиции Автора, оценочные суждения, удалению не подлежат.

  15. Для участия в дискуссиях в разделе «Блоги» посредством оставления комментариев к постам необходима регистрация на форуме www.amur.info. При комментировании постов обязательными к соблюдению являются настоящие Правила и Правила общения на форуме Амур.инфо.

  16. Предметами дискуссий в разделе «Блоги» являются темы, поднимаемые их авторами. Обсуждение личностей авторов в комментариях к их записям не приветствуется, а в случае явных злоупотреблений пресекается. Не допускается распространение участником дискуссии сведений, предусмотренных п. 5-7 настоящих Правил.

  17. Участникам дискуссии рекомендуется соблюдать правила уважительного общения и внимательно прислушиваться к рекомендациям (указаниям) модераторов.

  18. В случае несоблюдения участником дискуссии настоящих Правил, правил Форума модератором или Автором подлежит применению способ контроля над действиями пользователей. Это  бан, заключающийся в лишении прав пользователя на создание/отправление новых сообщений или создание новых тем на Форуме, на комментирование в блогах. В случае если способ контроля применяется Автором, срок бана составляет 72 часа. В случае если его применил модератор, срок бана определяется им на свое усмотрение. По истечении периода времени бана ограничение автоматически снимается. Повторное применение указанного способа контроля по инициативе Автора может быть осуществлено снова только по истечении суток с момента снятия предыдущего бана.