Блоги / Марина Синельникова
записей
Марина Синельникова

Марина Синельникова

21 декабря 2011,
20:06

Мастер-класс японской кухни в Амурском отделении Общества "Россия-Япония".

???????????????????? 

В минувшую субботу, 17 декабрямы снова собрались вместе, на этот раз для того, чтобы принять участие в мастер-классе японской кухни. Секретами приготовления японских блюд делилась Наталья Гейдрих, которая почти десять лет прожила в Японии в качестве жены японского бизнесмена и мамы двух очаровательных дочерей. Планируя мастер-класс, мы решили поручить приготовление блюд именно Наталье, ведь кто еще, если это не профессиональный повар  может рассказать и показать, как готовить японские блюда? Только настоящая японская жена и мама. Кроме того, Наташа очень женственная, спокойная и милая молодая женщина,  а, как известно  при приготовлении пищи человек передает частичку души,  поэтому характер нашего «повара» стал еще одним доводом в пользу того, что мастер-класс провести нужно. И готовить будет Наталья. Вспомнился забавный фильм «Рамен-герл» с  Бриттани Мерфи и Тошиюки Нишида. Был там смешной момент, когда главная героиня приготовила лапшу, будучи в грустном настроении и её клиенты вдруг тоже вспомнили печальные события своей жизни.

К мастер-классу Наташа готовилась долго, специально для этой цели из Японии привезла различные ингредиенты.  Меню было довольно разнообразным, учитывая, что на мероприятие отводилось всего 4 часа, за это время нужно было приготовить, продегустировать и  пообщаться.

Состоялся и конкурс на знание  интересных фактов о Японии.

 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

21 декабря 2011,
11:58

Лекция, посвященная японским новогодним традициям в Амурском отделении Общества "Россия-Япония".

10 декабря  в Амурском отделении Общества «Россия-Япония» состоялась открытая лекция, посвященная японским новогодним традициям. Как обычно на ней были слушатели курсов японского языка, но появились и новые лица. Это радует. Поскольку лекция была довольно интересная и содержательная привожу здесь её текст специально для тех, кто по тем или иным причинам собирался, но не смог прийти.  И хотя в прошлом году я уже писала на эту тему,  думаю, что тем, кому интересны традиции других стран будет любопытно прочитать о том, как празднуют новый год наши соседи.  Конечно, мне хотелось бы провести еще мастер-класс кадомацу, но, надеюсь, в следующем году у нас это получится.

Ниже приведенный текст содержит только ту информацию, которая была в раздаточном материале и представляет собой  краткое содержание.  Как вы понимаете, в лекции было гораздо больше информации, кроме того, слушатели задавали вопросы, и в целом атмосфера была такой, что её сложно передать в тексте. Поэтому мы по-прежнему приглашаем всех желающих на подобные встречи.  Кроме того, нас можно пригласить и к себе. Так, например, в ближайшие дни мы будем читать лекции в педагогическом университете.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

8 декабря 2011,
22:36

Кимоно-шоу 2012.

Дорогие друзья!

Скоро Новый год, а за ним недалеко и 8-е марта. В Японии тоже есть свой праздник, связанный с девочками, так он и называется – День девочек, японское название праздника  Хина мацури. Отмечают его 3 марта. Мы решили приготовиться к этим замечательным весенним дням заранее и приветствовать приход весны по-своему. Давно мечтала о шоу кимоно, хотелось достойно представить нашу коллекцию и дать возможность похвастаться своими кимоно другим счастливцам и счастливицам, обладающим этой традиционной японской одеждой, которую в большей мере ассоциируют с искусством. И вот, решение принято.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

8 декабря 2011,
14:09

Новости от Амурского отделения Общества "Россия-Япония".

Дорогие друзья!

После двухнедельного перерыва продолжатся традиционные субботние лекции о Японии в Амурском отделении "Общества "Россия-Япония". Ближайшая лекция состоится в субботу,

10 декабря в 16 часов и будет посвящена японским новогодним традициям. 

17 декабря, 14 часов - Лекция и мастер-класс по традиционной японской кухне. Мастер-класс проводит Наталья Гейдрих.

24 декабря, 15 часов - Мастер-класс по составлению новогодних композиций (икебана, школа "Согэцу"). 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

30 ноября 2011,
22:39

Впервые на Новый год в Японию - дешево!


Марина Синельникова

Марина Синельникова

29 ноября 2011,
11:39

Искусство икебаны для новогоднего праздника.

Скоро наступит Новый 2012 год! Время украшать интерьер и дарить подарки! Мы посовещались между собой и решили, что пора познакомить амурчан поближе с потрясающим видом японского искусства - икебаной. Но не в той форме, как обычно мы это делаем, проводя мастер-классы и прочее, а предложив украсить интерьеры новогодних  праздничных столов в ресторанах и кафе,  персональные  и  корпоративные  подарки. Пока еще в Благовещенске это направление распространения не получило, хотя уже давно заслужило признание во всем мире, в том числе и во многих городах России. В этом я убедилась, общаясь с коллегами из других регионов. 

Я уверена, что для такого события, как  встреча Нового года стоит подобрать что-нибудь особенное, и украшение праздничного стола композицией, которая будет радовать и гармонизировать пространство вокруг более, чем уместно.  Новогодние композиции для праздничных столов могут быть представлены миниатюрной икебаной, так называемой «малой композицией», – одним из нововведений школы «Согэцу», средней композицией и большой композицией. Все они выполнены из живых цветов и елей, по желанию с добавлением свечей. Такие композиции живут один праздничный сезон, однако выглядят гораздо красивее многоразовых искусственных букетов, и распространяют вокруг хвойный аромат. Различные формы ваз и сосудов позволяют пофантазировать и создать ансамбль оригинальных рождественских и новогодних композиций.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

20 ноября 2011,
22:58

Новогодняя открытка для детей Тохоку.

Недавно на сайте Японского центра во Владивостоке (http://www.jp-club.ru/)  появилась такая вот информация:

Если у вас есть под рукой ручка, новогодняя открытка и немного времени, пожалуйста, напишите пару строк детям из Тохоку – так называется район пострадавший от сильнейшего цунами 11 марта 2011 г. Идея порадовать детей из Тохоку новогодними открытками исходит от почетного профессора Университета Тюо г-на ТАНАКА Такуо. Эта его идея тесно переплетается с проектом «Сольный концерт пианистки ХАТА Тихару», который состоится 16 декабря  в г. Ситигахама (префектура Мияги, район Тохоку), а в январе – в Токио. Во время концерта детям будут вручены поздравления с Рождеством и Новым годом со всего мира. ВЫ МОЖЕТЕ ПИСАТЬ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ, НА АНГЛИЙСКОМ И НА ЯПОНСКОМ!

Идея проведения такого мероприятия  возникла от желания найти способ вытеснить из детской психики травмирующие воспоминания катастрофы. Очень важно для нашего будущего, чтобы дети смогли забыть ужасы последствий стихийных бедствий: многие остались без крова, без привычного комфорта, у многих погибли родственники. Организаторы планируют продолжать такой проект в течение трех лет.

Новогодние поздравления можно отправлять по следующему адресу:

На английском языке 985-0802 AZANOYAMA 5-9, YOSHIDAHAMA SHICHIGAHAMA-CHO MIYAGI-PREF JAPAN SHICHIGAHAMA-CHO Saigai-Volunteer Center Mrs. Mayumi HOSHI (to boys and girls)

На японском языке ???????? ??? ??????? ?????????? ???????????? ? ???? ? ??????


Марина Синельникова

Марина Синельникова

5 ноября 2011,
21:35

Письмо из Фукусимы.

Жизнь японцев,  да и во многом всего мира разделилась на «до» и «после». До и после марта 2011 года. Разрушительное землетрясение и цунами лишило крова тысячи людей, многие потеряли близких, испытали потрясение и утратили надежду на то, что когда-нибудь их жизнь наладится.  Многое было впервые для Японии. В том числе и тот отклик,  который вызвала трагедия в России, впервые на территории Японии работали российские спасатели, впервые  на Россию взглянули иначе.  Несмотря на разные мнения, в том числе и в  местном интернет сообществе, несмотря на споры и разногласия политиков и обывателей есть особенные люди в нашем городе, которых мало волнуют все эти дебаты. Люди, которые живут по своим правилам, и которым нет дела до какой-то там политики и границ. Этим людям принадлежит будущее и сегодня я могу сказать, что в какой-то мере я за это будущее спокойна. Это наши дети.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

30 октября 2011,
11:03

Стоит ли ехать в Японию? Ниигата мацури.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

11 октября 2011,
13:14

Мастер-класс икебаны Согэцу 1 октября 2011 года.

Мастер-класс икебаны, о котором я писала ранее, состоялся и был очень необычным и интересным. 

Просматривая фотографии с этого мероприятия,  я подумала о том, что разве может быть занятие более прекрасное для женщины, чем создание композиций из цветов?

Икебана - это именно то занятие, которое так украшает женщину, а женщина меняет окружающее пространство, создавая  гармонию  вокруг себя.

Именно ощущение гармоничности окружающего пространства царило на нашем мастер-классе.

Девушки и молодые женщины, среди которых были и слушатели курсов японского языка,  сначала  изучали основные правила аранжировки цветов, а потом подтверждали свои знания на практике.

Особенно порадовало участие в мастер-классе слушателей японского языка.

 

 Ведь изучение языка без знаний о культуре было бы неполным, недостаточным, поскольку язык – это часть культуры, он воспринимается более ясно и осознанно только в гармонии с остальными её направлениями, способствует более глубокому пониманию страны и её людей.

Хотя по мнению многих, понять, постичь душу японца невозможно,  она настолько же загадочна и непонятна, как и русская душа.

(на фото Инна Ян, слушательница курсов японского языка, одна из самых успешных и перспективных учениц).

 

 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

30 сентября 2011,
11:28

Икебана в красках осени. 1 октября 2011 года в Амурском отделении Общества «Россия-Япония».

 

??«Икебана  школы  «Согэцу»

«В икебана не человек дает жизнь цветам – в цветах оживает человек».

                                                     Софу Тэщигахара

Завтра, 1 октября в нашем Обществе состоится мастер-класс школы икебаны Согэцу. Начнется он в 12 часов. Мастер-класс предполагается провести в двух частях. Это вступительная часть «Икебана в красках осени»,  которая включает в себя демонстрацию композиций икебаны школы «Согэцу» и заключительную часть - это  практические занятия  «Я и икебана» (один момент, одна встреча?????“ichi-go ichi-e”). Икебана - это встреча. Цветка и ветки. Растений и сосуда. Природы и человека. Японцы верят, что каждая из этих встреч не случайна и предопределена судьбой.В практической части, пожалуй, это почувствует каждый участник мастер-класса.

Японское слово «икебана» образовано двумя иероглифами: «ике», что означает «жизнь», и «хана»- «цветок». За этими словами скрывается идея о том, что цветок срезан, он умер, но обретает новую жизнь в руках человека.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

19 сентября 2011,
17:14

Бюллетень "Окно в Японию" Общества "Россия-Япония". 18.09.2011 г.

Очередной бюллетень "Окно в Японию". Как всегда много интересного.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

19 сентября 2011,
12:09

Первый областной конкурс комиксов манга.

 

«…. Современные японские комиксы-манга, которые зачастую образно называют матрицей современной японской поп-культуры и причисляют к наиболее характерным продуктам постмодернистской эпохи, по сути дела, впитали в себя лучшие художественные традиции своей страны, наполнив их новым, современным содержанием. Возможно, для современных японцев манга в чем-то аналогичны тому, чем были для их далеких предков повествовательные свитки эмаки, книжки-картинки кибёси или же гравюры великого художника Хокусай. Возможно, именно в этом и заключается разгадка той огромной популярности этого жанра в Японии, где буквально на генетическом уровне из поколения в поколение передаются культурные коды прежних эпох». – пишет Елена Леонидовна КАТАСОНОВА, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Центра японских исследований Института востоковедения РАН в своей статье «Японские комиксы-манга: возвращение к первоистокам».

Действительно, манга для японца больше чем  легкомысленное чтиво и точнее, чем написала Елена Леонидовна о культурных кодах прежних эпох трудно выразиться. Комиксы манга безусловно популярны в Японии, можно ли это оспорить? Поэтому размышляя о том,  в какой форме показать привлекательность Приамурья я подумала, что более удачного жанра, чем манга не придумать. Так появилась идея проведения конкурса.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

14 сентября 2011,
18:01

Про собак.

В последнее время появляется много информации о бездомных животных, о проблемах приюта для них и случаях издевательств над «друзьями человека».  Помню в детстве, классе в третьем писали мы сочинение про свои мечты, написала, что хочу создать приют для брошенных животных.  Многое уже не помню, а это до сих пор.  Конечно,  детская, наивная мечта…. . Все мое детство прошло рядом с живностью, кошки, собаки,  прожили они до старости, и маленький кривоногий Жулик и лохматый, беленький, с черными глазами Малыш и серый, полосатый кот Нытик, который не мяукал, нет,  приходил после каких-то неведомых нам кошачьих битв с драным ухом или поцарапанным  носом, садился у печки и как будто жаловался на что-то, ныл. Нужно было какое-то время сидеть и слушать, поддакивать. Иначе будет целый день ходить, путаться под ногами и жаловаться. Пропал только мой любимый Бим. Это был огромный пес, белый в черных пятнах. Мне его подарили долговязым щенком. Мы почти не расставались. Однажды он убежал и не вернулся. Долго его искали. Был бы жив, обязательно бы нашли. До сих пор помню ослепляющее ощущение  фатальности случившегося.  С детства люблю собак,  помню,  как ездили в тайгу, на Уркан, у местного егеря был дом над самой рекой, а по двору ходили здоровые такие добродушные собачища. Мне кажется, что у каждого нормального человека есть какие-то детские истории и впечатления. Они не позволяют обижать братьев наших меньших уже во взрослой жизни.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

12 сентября 2011,
08:33

"Окно в Японию". Бюллетень Общества "Россия-Япония". 11.09.2011.

Предлагаю Вашему вниманию очередной замечательный выпуск "Окно в Японию". Подписаться на рассылку и получать его на свой электронный адрес может каждый, достаточно направить заявку со словом "подписка" на адрес ru-jp@nm.ru.

 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

6 сентября 2011,
12:00

«Профессиональное и языковое образование в Японии. Выездные семинары, курсы и стажировки»

 

Мое обращение адресовано руководителям учебных заведений, преподавателям и родителям. Позвольте поздравить вас с наступившим учебным годом! Надеюсь, что этот год принесет и для вас и для ваших учеников и детей больше радости, чем разочарований.

В Японии учебный год начинается только в апреле, но мы, как говорится готовим сани летом. То есть уже сегодня предлагаем познакомиться с образовательными ресурсами этой страны. Для этого мы предлагаем для  учащихся, студентов и преподавателей проведение презентации  «Профессиональное и языковое образование в Японии. Выездные семинары, курсы и стажировки» следующего содержания:

Общая информация о стране. Презентация образовательных ресурсов Японии: языковые учебные заведения, предлагающие краткосрочные  (1-3 месяца) и долгосрочные (6 месяцев, 1-2 года) программы изучение японского языка. Получение среднего специального и высшего профессионального образования. Краткосрочные (от 1 недели) профессиональные стажировки, семинары, курсы. Развитие сотрудничества между образовательными учреждениями Японии и Приамурья.

На презентации мы подробно расскажем об обучении в Японии, перспективах трудоустройства с японским образованием в мире, стипендиальных программах и возможностях сотрудничества между учебными заведениями нашей области и Японии, ну и, конечно, о стране. Можно будет задавать любые вопросы в том числе и тем, кто прошел обучение в Японии. Надеемся, что это будет интересно.

Организатор презентаций Амурское отделение Общества «Россия-Япония» совместно с учебными заведениями города.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

5 сентября 2011,
14:36

Ниигата Бизнес Мессе - 2011

Выставка Ниигата Бизнес Мессе пройдет в этом году 27-28 октября.  Впервые с момента первого участия амурских предпринимателей в выставке в 2005-м году предлагаем вместо работы на стенде  побывать на ней в качестве посетителей, а также познакомиться с предприятиями малого бизнеса, которые работают в Ниигате. Это фабрика сакэ, винодельня, компания по производству йогуртов Ясуда, фруктовая плантация и др., а также предприятия по Вашему профилю работы. Если Вы хотите посетить профильное предприятие, то будем признательны, если Вы предупредите об этом как можно раньше. У Вас также будет возможность познакомиться с подготовкой специалистов на базе одного из учебных заведений города. 

На выставке в этом году будут представлены:

- производство (механизмы, товары, сырьё, пресс-формы, электроника и т.д.)

- IT (программное обеспечение, информационные услуги, связь)

- экология (сбережение энергии, переработка, эко-технологии и т.д.)

- здоровье (медицина и уход, био-технологии и т.п.)

- сфера услуг (франчайзинг, управление и др.).

Кроме деловой программы предлагаем оценить великолепную японскую кухню, которой славится Ниигата, познакомиться с достопримечательностями города и посетить целебные горячие  источники.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

5 сентября 2011,
11:16

Японский опыт в тепличном растениеводстве.

 

В Японии тоже есть регионы с холодным климатом, а, следовательно и огромный опыт и традиционно передовые технологии выращивания растений. Этой теме будет посвящен семинар, который проводит Японский центр в г. Хабаровске. Он состоится 22(cуб.)-23(вос.) ОКТЯБРЯ 2011 г. и пройдет под названием "ТЕПЛИЧНОЕ РАСТЕНИЕВОДСТВО В РЕГИОНАХ С ХОЛОДНЫМ КЛИМАТОМ".

ЛЕКТОР: Профессор Государственного Уиверситета ЧИБА, доктор сельскохозяйственных наук господин ИКЕДА ХИДЕО

Участие в семинаре бесплатное, необходимо выслать свою анкету, адрес и форма анкеты здесь http://www.japancenter.khv.ru/

Надеюсь, что эта информация заинтересует министерство сельского хозяйства Амурской области, наш «Тепличный», а также тех предпринимателей, которые занимаются тепличным растениеводством или планируют его развивать.

 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

5 сентября 2011,
11:04

Бюллетень Общества "Россия-Япония". 04.09.2011

 

Предлагаю Вашему вниманию Бюллетень "Общества "Россия-Япония". Подписаться и подписать своих друзей, интересующихся Японией на рассылку Вы можете на сайте общества http://ru-jp.org.

МОСКВА: О ПРОВЕДЕНИИ 27 СЕНТЯБРЯ СЕМИНАРА, ПОСВЯЩЕННОГО РАЗВИТИЮ БИЗНЕС СОТРУДНИЧЕСТВА С КОМПАНИЯМИ ИЗ ПРЕФЕКТУРЫ МИЯГИ

27 сентября (вторник) в АНО ‘Японский Центр’ с 14:00 до 18:00 пройдет семинар, посвященный теме развития торговых отношений между компаниями из префектуры Мияги (Япония) и российскими партнерами. В ходе семинара будет проанализирована экономическая ситуация в префектуре Мияги, пострадавшей в результате землетрясения и вызванного им цунами в марте 2011 г., а также представлены предложения, направленные на развитие и укрепление сотрудничества с российскими бизнесменами.

Также в рамках семинара будет проведена презентация компаний из префектуры Мияги, заинтересованных в реализации ряда бизнес проектов с российскими партнерами, а также будут представлены образцы их продукции. Со списком предлагаемых японскими компаниями товаров и услуг Вы можете ознакомиться здесь.

Мы приглашаем всех, кого заинтересовала тематика данного семинара и предлагаемые услуги и продукция из Японии, а также представителей компаний и индивидуальных предпринимателей, заинтересованных в установлении бизнес-контактов с японскими партнерами.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

2 сентября 2011,
12:45

О проведении экзамена по определению уровня японского языка в 2011 году.

 

Предлагаю внимаю заинтересованных в сдаче экзамена по определению уровня японского языка пресс-релиз Генерального консульства Японии в г.Хабаровске. Удачи всем, кто примет решение попробовать свои силы в этом году.

О проведении экзамена

по определению уровня японского языка в 2011 г.

 

Экзамен по определению уровня японского языка проводится Японским Фондом при содействии Генерального консульства Японии в г. Хабаровске, Дальневосточного государственного гуманитарного университета (ДВГГУ), Японского информационного центра в г. Иркутске и Иркутского государственного лингвистического университета (ИГЛУ). «Нихонго Норёку Сикэн» – официальный экзамен, раз в год проводимый во всем мире с целью объективной оценки уровня владения японским языком и выдачи соответствующего сертификата. На Дальнем Востоке России экзамен проводится с 2001 года. Для участия в экзамене нет ни возрастных, ни образовательных ограничений, единственное условие – японский не должен быть Вашим родным языком. Экзамен не только стимулирует интерес к Японии и японскому языку, но и предоставляет уникальную возможность открыть новые перспективы деятельности, связанной с японским языком.



Марина Синельникова
Амурское отделение "Общества "Россия-Япония"
отправить личное сообщение блогеру
Топ авторов за 7 дней все блогеры
Игорь Павлов

Фотографъ. Хранитель старины. Член творческого союза художников России.

Просмотров: 1226

Анатолий Рубцов

человек ищущий

Просмотров: 694

Виталий Злочевский

юрист, медиатор

Просмотров: 278

Петр Глазунов

директор мебельного ателье

Просмотров: 196

Авторы блогов все блогеры
Виталий Злочевский

юрист, медиатор

вчера, 18:20
Игорь Павлов

Фотографъ. Хранитель старины. Член творческого союза художников России.

вчера, 16:52
Петр Глазунов

директор мебельного ателье

6 июля, 14:01
Анатолий Рубцов

человек ищущий

3 июля, 06:02
Людмила Сузун

фермер-пиарщик

29 июня, 19:34
Галина Одинцова

Оптимистка. Иногда...

29 июня, 14:07
Святослав Шевченко

cвященник и видеоблогер

27 июня, 21:08
Даниил  Башмаков

Коллекционер, Краевед, Кладоискатель.

25 июня, 15:13
Светослав Ильиных

журналист

22 июня, 15:35
Борис Белобородов

предприниматель

22 июня, 09:34
Марина Синельникова

Амурское отделение "Общества "Россия-Япония"

21 июня, 21:36
Игорь Волобуев

юрист

20 июня, 22:44
Николай Макаров

врач

28 мая, 00:29
Андрей Ягелло

финансист

14 мая, 11:29
Правила раздела «Блоги»
  1. Настоящие правила обязательны для соблюдения авторами блогов (далее по тексту – Автор), а также посетителями раздела «Блоги».

  2. Раздел «Блоги» на Амур.инфо, расположенный по адресу http://blogs.amur.info, является интернет-площадкой, предназначенной для размещения Авторами информации и сведений, открытых для дискуссий на освещаемые ими вопросы.

  3. Содержание блога Автора определяется им самостоятельно исходя из его убеждений, является выражением субъективного мнения и суждений Автора, при учёте ограничений, установленных настоящими Правилами. Содержимое блога является интеллектуальной собственностью Автора. Автор обязуется в своих блогах соблюдать законодательство Российской Федерации, положения настоящих Правил. Содержание раздела «Блоги» не является продукцией средства массовой информации информационного агентства «Амур.инфо» или иного другого средства массовой информации.

  4. Автору принадлежат права административного доступа к своей странице, позволяющие ему производить управление блогом самостоятельно без участия и премодерации администрации сайта www.amur.info. Право редактирования содержания блога, в том числе комментариев к постам блога, принадлежит Автору и администрации сайта www.amur.info.

  5. Автор гарантирует, что сведения, распространяемые им в блоге, не нарушают авторских, смежных, патентных прав третьих лиц, права на товарный знак и т. д., а также не наносят ущерба чьим-либо чести, достоинству или деловой репутации.

  6. Не подлежат распространению в блогах сведения, содержащие государственную или иную специально охраняемую законами тайну; способствующие разжиганию расовой, национальной, социальной, религиозной нетерпимости или розни; призывающие к захвату власти, насильственному изменению конституционного строя или разрушению целостности Российской Федерации; пропагандирующие культ насилия или жестокости; побуждающие граждан к агрессивным и иным опасным действиям, способным нанести вред здоровью физических лиц или угрожающим их безопасности; содержащие текстовую, зрительную, звуковую информацию, нарушающую общепринятые нормы гуманности и морали путем употребления оскорбительных слов, сравнений, образов или унижающую честь, достоинство и деловую репутацию физических и (или) юридических лиц, а также избирательных объединений; порочащую государственные или религиозные символы Российской Федерации и иных государств, а равно использующую заведомо ложные сведения и умышленно вводящую в заблуждение относительно существующих или не существующих событий, обстоятельств, решений, характеристик.

  7. Не допускается распространение в качестве сообщений/материалов блогов сведений, являющихся предвыборной агитацией, политической рекламой/антирекламой.

  8. В период проведения избирательной кампании по выборам (вне зависимости от территории проведения) не допускается распространение в качестве сообщений/материалов блогов сведений, содержащих любое указание на наименование, символику, действия (бездействия) избирательных объединений, выдвинувших кандидатов, содержащих любое указание на персональные данные, изображения, действия (бездействия) выдвинутых кандидатов, проведение/опубликование результатов опросов общественного мнения, связанных с проводимыми выборами.

  9. В случае однократного нарушения Автором положений настоящего пункта, Администрация сайта www.amur.info производит блокировку блога Автора до дня окончания соответствующей избирательной кампании.

  10. В случае предъявления к администрации сайта  www.amur.info претензий/требований относительно противоправного использования сведений или результатов интеллектуальной деятельности, средств индивидуализации, использованных в блоге Автора, и/или вынесении решений уполномоченными органами государственной власти о наличии в размещаемых сведениях нарушений законодательства Российской Федерации Автор обязуется удовлетворить упомянутые претензии/требования за счет своих сил и средств.

  11. Администрация сайта www.amur.info не берет на себя обязанности, но оставляет за собой право осуществления контроля за содержанием блогов и размещаемых к ним комментариев, в том числе в целях пресечения нарушений законодательства Российской Федерации, положений настоящих Правил.

  12. Осуществление контроля со стороны Администрации сайта www.amur.info предполагает возможность без направления какого-либо уведомления удаления сообщений/материалов блогов и комментариев к ним, редактирования сообщений/материалов блогов и комментариев к ним, блокировки блога в случае неоднократного нарушения Автором положений настоящих Правил.

  13. Автор имеет возможность осуществлять постмодерацию комментариев к блогу. Автор обязан осуществлять контроль за содержанием комментариев к постам его блога и пресекать распространение сведений, предусмотренных п. 5-7 настоящих Правил.

  14. Комментарии к постам блога, не совпадающие с мнением Автора, являющиеся отражением критической позиции оппонента, выражающие критику в отношении позиции Автора, оценочные суждения, удалению не подлежат.

  15. Для участия в дискуссиях в разделе «Блоги» посредством оставления комментариев к постам необходима регистрация на форуме www.amur.info. При комментировании постов обязательными к соблюдению являются настоящие Правила и Правила общения на форуме Амур.инфо.

  16. Предметами дискуссий в разделе «Блоги» являются темы, поднимаемые их авторами. Обсуждение личностей авторов в комментариях к их записям не приветствуется, а в случае явных злоупотреблений пресекается. Не допускается распространение участником дискуссии сведений, предусмотренных п. 5-7 настоящих Правил.

  17. Участникам дискуссии рекомендуется соблюдать правила уважительного общения и внимательно прислушиваться к рекомендациям (указаниям) модераторов.

  18. В случае несоблюдения участником дискуссии настоящих Правил, правил Форума модератором или Автором подлежит применению способ контроля над действиями пользователей. Это  бан, заключающийся в лишении прав пользователя на создание/отправление новых сообщений или создание новых тем на Форуме, на комментирование в блогах. В случае если способ контроля применяется Автором, срок бана составляет 72 часа. В случае если его применил модератор, срок бана определяется им на свое усмотрение. По истечении периода времени бана ограничение автоматически снимается. Повторное применение указанного способа контроля по инициативе Автора может быть осуществлено снова только по истечении суток с момента снятия предыдущего бана.