18 января, 12:05

«Китайская грамота»

«Китайская грамота» - устойчивое словосочетание обозначающее что-то непонятное, сложное для понимания.

Причиной появления этого словосочетания стал случай с грамотой от китайского императора, доставленной в Москву миссией Петлина (1618–1619 гг.), содержимое которой несколько десятков лет оставалось непереведенным из-за отсутствия переводчиков китайского языка. И хотя с тех времен много воды утекло и уже и в Благовещенске без труда можно найти специалиста, который без проблем переведет пришедшее к вам из Китая письмо, для большинства русских людей иероглифические тексты остаются по прежнему «китайской грамотой». Этим, наверное, можно объяснить очень незначительное использование китайских документов важных для изучения истории Албазинского острога. Хотя надо признать, что так было не всегда. И в дореволюционные времена и в 30-е годы прошлого столетия в стенах Института востоковедения АН СССР находились специалисты, которые вводили в научный оборот маньчжурские документы 17 века. Однако в годы в 37 году многие специалисты этого института были репрессированы, труды изъяты, а имена забыты. Мне с большим трудом удалось найти и опубликовать очень интересную статью П.И. Воробьева (репрессированного и расстрелянного) «К истории русско-китайских отношений в XVII в.», впервые опубликованную в 1936 году. Она как раз освещает труды и имена историков занимавшихся изучением маньчжурских документов времен существования Албазина.

Но последнее время материалов посвященных введению в научный оборот маньчжурских документов, относящихся к истории Албазинского острога на русском языке мне читать не приходилось. Мне даже подумалось, что может быть такие документы вообще не сохранились. Однако это не так. Откровением для меня стала статья «尼布楚條約界碑圖的幻影—滿文《黑龍江流域圖》研究 (The Illusion of the Nerchinsk Treaty Boundary-stone: The Map of the Amur Region in Manchu)» японского исследователя承志(Kicengge). И хотя написана она была на китайском мое внимание она привлекла благодаря иллюстрациям на которых были изображены маньчжурские картографические рисунки из атласа «Aihun, Luosha, Taiwan, Nei Menggu tu», о которых я уже немного писал в материале «История с продолжением».

Общий смысл статьи мне удалось уяснить благодаря онлайн переводчику. Из статьи я узнал, что в Китае в восьмидесятые годы прошлого столетия были изданы «Избранные исторические материалы китайско-российских отношений в династии Цин, составленные первыми историческим архивом Китая, в пяти частях» (《清代中俄关系档案史料选编》). Это своеобразный аналог наших сборников «Русско-китайских отношений» издаваемых до настоящего времени.

Но что самое примечательное автор статьи сообщил, что в первом томе этого издания есть два описания Албазинского острога сохранившиеся в «Докладе Лифаньюаня в Государственную канцелярию о русских людях, незаконно перешедших границу, проживающих в Якса и других местах» (理藩院为奔明俄人越境居住及雅克萨等地愦形事致内阁咨文).

Лифаньюань, по китайски 理藩院 (lĭfānyuàn) — Палата по делам инородцев (при Цинской династии — по управлению Монголией, Тибетом и другими территориями Китая с некитайским населением; в 1906 г. преобразована в 理藩部).

Якса (маньчж. Yaksa; кит. 雅克萨 (yăkèsà)) как вы, наверное, поняли - Албазинский острог.

Узнав об этих описаниях, я на бескрайних просторах интернета нашел китайский сборник, и озадачился переводом этих описаний на русский язык. Конечно, говорить о переводе всего сборника, смысла нет. Даже сам документ так же наверняка интересный для изучения истории Албазина из-за его большого объема я тоже перевести не смог. Пришлось ограничиться переводом только описаний Албазина. Первым делом я обратился с этим вопросом к профессионалам. Это было «Бюро переводов» (Благовещенск). Они легко сделали мне перевод и даже заверили его своей печатью. Но его качеством я остался не доволен. Конечно, сложно требовать от людей адекватного перевода вырванного из контекста отрывка, возраст, которого составляет более 300 лет. Тем более когда речь идет о строениях, которые ни кто из современников не видел. Это все равно, что искать черную кошку в темной комнате, особенно когда ее там нет.

В отличии от переводчиков, я все же имел некоторые представления об описываемом сооружении по русским источникам и взяв за основу представленный мне перевод я засел за русско-китайские словари. Как мне кажется, мне удалось внести некоторые поправки, которые более точно отражают реальное содержание текстов.

Представляю их на ваш суд.

Первое описание Албазинского острога относится к 22 марта 20 года правления Канси (1681 г.):

《...观其城, 以木筑栅栏, 宽十五余庹, 长二十余庹, 四周筑行枪眼, 城南门留—庹佘空地, 于一庹处钉有木粧, 再至一 庹处有两排木栏, 有男丁三百佘人。...》

«...[Они] осмотрели город; из дерева построена изгородь; шириной свыше пятнадцати обхватов; длиной свыше двадцати обхватов; вокруг сооружен ряд бойниц; южные ворота сохранили пустой участок земли размером более одного обхвата; в одном обхвате укрытие было из сплоченных бревен; в другом обхвате деревянная ограда была в два ряда; [там] есть мужчины триста человек...»

Обхват - мера длины, соответствующая ширине вытянутых рук (1,7—1,9 м), около 5 尺 (чи).Чи (chǐ) — традиционная китайская мера длины, в эпоху Цин (1645—1912) равная 34 см.)

Второе описание было сделано позже - 13 апреля 23 года правления Канси (1684 г.)

《...当日登上雅克萨城南对岸之髙山察看,见雅克萨木城重新修 筑。城之东门、北门之上盖有房屋。除城东之丨口木塔外,城西又新 建一木塔。城南之旧屋仍在,城北除原有三座房屋外,又増房尾四 座。城南辟有旷野,以木为栏,马牛皆圈其内。间或有一、二人穿 行于牲畜之中。...》

«... В тот день [я] влез на гору к югу от городской стены Якса на противоположном берегу для наблюдения с возвышенности; увидел деревянная городская стена Якса заново построена. Восточные ворота, северные ворота городской стены надстроены постройками. Кроме внешней проездной деревянной башни на востоке города, в западной городской стене построена новая деревянная башня. В южной части города старый дом по-прежнему стоит; кроме первоначальных трех домов в северной части города с внешней стороны построено еще четыре дома; в южной части города деревянным забором отведено поле, внутри которого загнаны коровы и лошади. Время от времени один-два человека подходили к скоту...»

Вот такая «китайская грамота». Если кто-то сможет меня поправить, основываясь на более глубоких знаниях китайского языка, буду признателен.

Просмотров за день: 0
Просмотров всего: 173

метки: .


Поделиться:

Там написано " ...деревянная стена заново отстроена..."

В 1684 году был бой наверно.

--
благовещенск
OT

Там написано " ...деревянная стена заново отстроена..."

В 1684 году был бой наверно.

Нет в 1684 году Албазинский острог расширялся. Вокруг маленького старого острога строился новый.

--

Вот интересно, кто тут поставил минусы? Наверное специалисты по китайскому языку frown

--
vv0407

Вот интересно, кто тут поставил минусы? Наверное специалисты по китайскому языку frown

Скорее всего это связано с самой исторической темой, которая не приемлется кому-то.

--
благовещенск

Дорогие друзья, спасибо тем кто со всей серьезностью просмотрел сделанный перевод. Во втором отрывке выявлена ошибка. Я в оригинале не правильно прочел один иероглиф и сразу в перевод вкралась ошибка:

Второй отрывок должен выглядеть так:

当日登上雅克萨城南对岸之髙山察看,见雅克萨木城重新修 筑。城之东门、北门之上盖有房屋。除城东之旧木塔外,城西又新 建一木塔。城南之旧屋仍在,城北除原有三座房屋外,又増房尾四 座。城南辟有旷野,以木为栏,马牛皆圈其内。间或有一、二人穿 行于牲畜之中

И тогда его перевод будет таким:

«... В тот день [я] влез на гору к югу от городской стены Якса на противоположном берегу для наблюдения с возвышенности; увидел деревянная городская стена Якса заново построена. Восточные ворота, северные ворота городской стены надстроены постройками. Кроме старой деревянной башни на востоке города, в западной городской стене построена новая деревянная башня. В южной части города старый дом по-прежнему стоит; кроме первоначальных трех домов в северной части города с внешней стороны построено еще четыре дома; в южной части города деревянным забором отведено поле, внутри которого загнаны коровы и лошади. Время от времени один-два человека подходили к скоту...»

--


Владимир Трухин
любитель истории

Любитель истории. Главное в этом «нике», пожалуй – любовь, любовь к истории родного края, которая поселилась во мне еще со школьной скамьи. К сожалению или к счастью, я не стал профессиональным историком, выбрав путь инженера-строителя. Почему к сожалению? Не знаю, может быть, став профессиональным историком, я раскрыл в себе талант научного работника, неравнодушного к своему делу. Почему к счастью? Наверное, потому что и сегодня, занимаясь историей, я делаю открытия. Масштаб их, конечно, невелик, но это и неважно. Например, вписав еще одну страничку в свою родословную, я оставляю это знание своим родным и близким. Конечно, я и раньше считал и сейчас придерживаюсь того мнения, что познать историю возможно, только соприкоснувшись с ее носителями: документами и историческими реликвиями. Возможно, толчком к этому прикосновению и послужит мой блог.

отправить личное сообщение блогеру
Топ авторов за 7 дней все блогеры
Игорь Павлов

Фотографъ. Хранитель старины. Член творческого союза художников России.

Просмотров: 2170

Петр Глазунов

директор мебельного ателье

Просмотров: 288

Галина Одинцова

Оптимистка. Иногда...

Просмотров: 259

Светослав Ильиных

журналист

Просмотров: 248

Игорь Волобуев

юрист

Просмотров: 229

Авторы блогов все блогеры
Игорь Павлов

Фотографъ. Хранитель старины. Член творческого союза художников России.

вчера, 10:32
Игорь Волобуев

юрист

24 августа, 21:57
Виталий Злочевский

юрист, риелтор, медиатор

24 августа, 21:31
Петр Глазунов

директор мебельного ателье

23 августа, 14:38
Галина Одинцова

Оптимистка. Иногда...

23 августа, 14:28
Антон Черноок
23 августа, 13:18
Светослав Ильиных

журналист

23 августа, 12:46
Наталья Калинина

политический хулиган

10 августа, 01:59
Светлана Казачинская

не только синоптик

28 июля, 18:37
Марина Синельникова

Амурское отделение "Общества "Россия-Япония"

27 июля, 14:19
Алексей Копер

Фотограф-любитель

20 июля, 12:53
Юрий Сергеев
23 июня, 21:06
Роман Кобызов

красный блогер

29 мая, 07:07
Валентин Орлов
23 мая, 22:14
Правила раздела «Блоги»
  1. Настоящие правила обязательны для соблюдения авторами блогов (далее по тексту – Автор), а также посетителями раздела «Блоги».

  2. Раздел «Блоги» на Амур.инфо, расположенный по адресу http://blogs.amur.info, является интернет-площадкой, предназначенной для размещения Авторами информации и сведений, открытых для дискуссий на освещаемые ими вопросы.

  3. Содержание блога Автора определяется им самостоятельно исходя из его убеждений, является выражением субъективного мнения и суждений Автора, при учёте ограничений, установленных настоящими Правилами. Содержимое блога является интеллектуальной собственностью Автора. Автор обязуется в своих блогах соблюдать законодательство Российской Федерации, положения настоящих Правил. Содержание раздела «Блоги» не является продукцией средства массовой информации информационного агентства «Амур.инфо» или иного другого средства массовой информации.

  4. Автору принадлежат права административного доступа к своей странице, позволяющие ему производить управление блогом самостоятельно без участия и премодерации администрации сайта www.amur.info. Право редактирования содержания блога, в том числе комментариев к постам блога, принадлежит Автору и администрации сайта www.amur.info.

  5. Автор гарантирует, что сведения, распространяемые им в блоге, не нарушают авторских, смежных, патентных прав третьих лиц, права на товарный знак и т. д., а также не наносят ущерба чьим-либо чести, достоинству или деловой репутации.

  6. Не подлежат распространению в блогах сведения, содержащие государственную или иную специально охраняемую законами тайну; способствующие разжиганию расовой, национальной, социальной, религиозной нетерпимости или розни; призывающие к захвату власти, насильственному изменению конституционного строя или разрушению целостности Российской Федерации; пропагандирующие культ насилия или жестокости; побуждающие граждан к агрессивным и иным опасным действиям, способным нанести вред здоровью физических лиц или угрожающим их безопасности; содержащие текстовую, зрительную, звуковую информацию, нарушающую общепринятые нормы гуманности и морали путем употребления оскорбительных слов, сравнений, образов или унижающую честь, достоинство и деловую репутацию физических и (или) юридических лиц, а также избирательных объединений; порочащую государственные или религиозные символы Российской Федерации и иных государств, а равно использующую заведомо ложные сведения и умышленно вводящую в заблуждение относительно существующих или не существующих событий, обстоятельств, решений, характеристик.

  7. Не допускается распространение в качестве сообщений/материалов блогов сведений, являющихся предвыборной агитацией, политической рекламой/антирекламой.

  8. В период проведения избирательной кампании по выборам (вне зависимости от территории проведения) не допускается распространение в качестве сообщений/материалов блогов сведений, содержащих любое указание на наименование, символику, действия (бездействия) избирательных объединений, выдвинувших кандидатов, содержащих любое указание на персональные данные, изображения, действия (бездействия) выдвинутых кандидатов, проведение/опубликование результатов опросов общественного мнения, связанных с проводимыми выборами.

  9. В случае однократного нарушения Автором положений настоящего пункта, Администрация сайта www.amur.info производит блокировку блога Автора до дня окончания соответствующей избирательной кампании.

  10. В случае предъявления к администрации сайта  www.amur.info претензий/требований относительно противоправного использования сведений или результатов интеллектуальной деятельности, средств индивидуализации, использованных в блоге Автора, и/или вынесении решений уполномоченными органами государственной власти о наличии в размещаемых сведениях нарушений законодательства Российской Федерации Автор обязуется удовлетворить упомянутые претензии/требования за счет своих сил и средств.

  11. Администрация сайта www.amur.info не берет на себя обязанности, но оставляет за собой право осуществления контроля за содержанием блогов и размещаемых к ним комментариев, в том числе в целях пресечения нарушений законодательства Российской Федерации, положений настоящих Правил.

  12. Осуществление контроля со стороны Администрации сайта www.amur.info предполагает возможность без направления какого-либо уведомления удаления сообщений/материалов блогов и комментариев к ним, редактирования сообщений/материалов блогов и комментариев к ним, блокировки блога в случае неоднократного нарушения Автором положений настоящих Правил.

  13. Автор имеет возможность осуществлять постмодерацию комментариев к блогу. Автор обязан осуществлять контроль за содержанием комментариев к постам его блога и пресекать распространение сведений, предусмотренных п. 5-7 настоящих Правил.

  14. Комментарии к постам блога, не совпадающие с мнением Автора, являющиеся отражением критической позиции оппонента, выражающие критику в отношении позиции Автора, оценочные суждения, удалению не подлежат.

  15. Для участия в дискуссиях в разделе «Блоги» посредством оставления комментариев к постам необходима регистрация на форуме www.amur.info. При комментировании постов обязательными к соблюдению являются настоящие Правила и Правила общения на форуме Амур.инфо.

  16. Предметами дискуссий в разделе «Блоги» являются темы, поднимаемые их авторами. Обсуждение личностей авторов в комментариях к их записям не приветствуется, а в случае явных злоупотреблений пресекается. Не допускается распространение участником дискуссии сведений, предусмотренных п. 5-7 настоящих Правил.

  17. Участникам дискуссии рекомендуется соблюдать правила уважительного общения и внимательно прислушиваться к рекомендациям (указаниям) модераторов.

  18. В случае несоблюдения участником дискуссии настоящих Правил, правил Форума модератором или Автором подлежит применению способ контроля над действиями пользователей. Это  бан, заключающийся в лишении прав пользователя на создание/отправление новых сообщений или создание новых тем на Форуме, на комментирование в блогах. В случае если способ контроля применяется Автором, срок бана составляет 72 часа. В случае если его применил модератор, срок бана определяется им на свое усмотрение. По истечении периода времени бана ограничение автоматически снимается. Повторное применение указанного способа контроля по инициативе Автора может быть осуществлено снова только по истечении суток с момента снятия предыдущего бана.