Почему мы не понимаем китайцев
Нет, не потому, что мы говорим на русском, а они на другом языке. Безусловно язык здесь тоже играет не маловажную роль, но, все-таки давайте разберемся.
Наверное все слышали, да и сами часто произносили одну довольно избитую фразу: "У нас разные менталитеты", ну или что-то в таком духе. Да, ни для кого ни секрет, что у нас с китайцами диаметрально противоположные менталитеты. А в чем эта разность заключается? Я предлагаю под разными углами зрения на бытие китайцев путем общего анализа китайской действительности разобраться в этом вопросе. Для более четкого понимания предмета разговора я буду проводить параллели с европейской и российской действительностью.
Официальная доктрина европоцентризма делит мир на "Восток" и "Запад". При этом, прямо не говоря об этом, намекает, да и название термина подсказывает, что сама Европа находится в центре мира, является образцом для подражания. Такая доктрина относит Китай к "Востоку". Но китайцы хоть и молча, но не согласны с таким положением вещей. Традиционно Китай считал себя центром мира
- Чжун.
Вообще, забегая наперед, предварительно скажу, что китайцы мыслят конкретно-символически (конкретными символами) в то время как мы - абстрактно-понятийно. Когда мы видим написанное буквами слово "Китай", то для нас это всего-лишь набор символов со значением конкретного государства. Всего лишь набор письменных знаков. Для китайцев же этот символ с чтением Чжун - целое понятие. Центр, середина, самое сердце... А все, что находится за пределами - это уже не китай. Таким образом, мир делится на две части - Центр (Китай) и окраины мира. Я уже писал об этом ранее, не хотелось бы снова повторяться. Из этого понятия вырастает общекитайская картина мира, и следовательно, геополитика, направленная на присоединение остального мира к Китаю.Однажды на встрече Мао Цзедуна со Сталиным, когда разговор шел о присоединении Монголии к Китаю, Мао долго объяснял графический смысл иероглифа Чжун, рисовал его много раз и объяснял мировоззрения китайцев. Этому в доказательство есть воспоминания сопричастных к данному событию. Но, тем не менее, некитайское мышление все равно упорно продолжает причислять Китай к "Востоку", в то время, повторюсь, когда китайцы считают его "Центром". Эту особенность довольно часто не замечают даже специалисты, что часто ведет к ошибкам во внешнеполитических отношениях с Китаем.
Китай - страна чисто бюрократическая. Почему? Давайте проведем некоторые параллели.
Россия - традиционно - аристократическая страна. Есть правящая верхушка - элита, которая полностью обособлена и абстрагирована от народа. Простому выходцу из простого народа пробраться "вверх" было не возможно. Важнейшую роль играют родственные отношения, знакомства, связи (блат). Основной идеал - обретение выгодных связей, знакомств, власти. Статус в обществе определяется наличием таких связей.
Европейцы придумали демократию (не путать с демократией в древнегреческих полисах). Народ делится на активных и пассивных. Основной вектор и цель - стяжание денег. Статус определяется напрямую количеством денег. Уровень демократии напрямую определяется количеством и распространенностью содомии в обществе. Активный народ участвует в политической, экономической и общественной жизни. Пассивный народ менее подвижен, поэтому занимает положение ниже, одновременно и обслуживая активных, и подбадривая своим существованием, как бы показывая, что они тоже претендуют на место активных. Отношения в обществе регулируются письменным законодательством, порой попросту слепо ему подчиняются. В психологии в центре всего находится личность, фетиш свободы. Эти идеи в мире считаются наилучшими, и насаждаются повсеместно.
Китайцы же привыкли к традиционно бюрократическому обществу. Общество делится на старших/младших по горизонтали и начальников/подчиненных по вертикали. Основной вектор - восхождение к власти. Основные ценности - семья, иерархия братства (клана). Главным каркасом поведения и межличностных отношений является ритуал. Ритуал - это очень важная часть отношений. Но ритуал имеет место лишь в общении с равными или с теми, кто выше. Уповать не на что, что пораждает в обществе равнодушие. На поведение лишь воздействует мистическая тяга любого уважающего себя китайца "Сохранить лицо". Не совесть и справедливость, как в России, не признание прав других, как на Западе, а именно желание "сохранить лицо". В управлении огромной человекомассой играет не соблазн и страх, а демонстрация силы. Показателем статуса является не уровень богатства, а внешняя атрибутика - парадная роскошь. Говоря рабоче-крестьянским языком - понт дороже денег. Больше будут уважать не скромного миллионера, а пафосного понтореза. Интерес личности всегда на втором месте, а интерес семьи, клана - всегда на первом. Не удивляйтесь, если за косяки вашего товарища начнут "подтягивать" вас. Если вы вместе - значит клан, а следовательно равно отвечаете друг перед другом друг за друга.
То есть мы видим с вами, что у китайцев все совершенно наоборот. Компас - чисто китайское изобретение, национальная гордость. Но мало кто обращает внимания на значение слова "компас" в китайском языке. "Игла, указывающая на ЮГ"!!! Поэтому в понимании китайцев все лучшее находится на юге. Поэтому если проследить внимательно вектор внешней политик Китая, то он направлен большей частью на страны юго-восточной Азии. Сингапур уже давно является страной китайских мигрантов. Вьетнам тоже не отстает в этом отношении. Таким образом, китайцы как бы видят мир перевернутым. Это так же сказывается на ощущении времени у китайцев.
В Китае время не имеет шкалы и четкого вектора. Не имеет направления. Традиционно не ведется постепенное летосчисление от какого либо основополагающего события. Официально весь мир ведет летосчисление от Рождества Христова, хотя у некоторых стран есть своя система. Евреи ведут летосчисление от сотворения мира (сейчас идет 7519 год), в странах, где официальная религия - буддизм, летосчисление ведется от Вознесения Будды (сейчас 2554 год). В Северной Корее летосчисление ведется от рождения Ким Ир Сена (сейчас ровно 100 год). В Китае же ничего подобного никогда не было. Время в Китае - циклично. Не идет от раннего к позднему, от меньшего к большему. Все китайское время делится на отрезки по 60 лет, которые называются "Эры". Он включает три поколения по 20 лет. Три эры - верхняя, средняя и нижняя образуют "цикл" в 180 лет. Текущий цикл начался в 1864 году и закончится в 2044. Цикл, следовательно, состоит из 9 поколений. Текущее поколение началось в 1984 году. 20 циклов, 60 эр, 180 поколений образуют эпоху. Это самый большой период времени в китайском летосчислении. За все время минула только одна эпоха. Новая началась в 964 г. до. н.э. Ко всему этому было к каждому году эры введено обозначение с помощью нечисловых циклических знаков. Так например 2010 год обозначался знаками Гэн и Инь, а 2011 - Синь и Мяо, то есть по просту год Синьмяо. Но такие сочетания периодически повторяются, как отличать тогда года друг от друга? Поэтому к году прибавлялся год правления и девиз правления текущего императора. Все, такие сочетания больше не повторяются. Так например в 19 день 11 месяца года Гуйсы в 19 году императорского правления под девизом Гуансюй родился Мао Цзедун. У нас время, как мы говорим, "уходит". У Китайцев же оно "приходит". То есть китайцы не гонятся за временем, оно само к ним приходит. Поэтому китайцу спешить некуда. Поэтому при пожелании счастливого пути при прощании говорят "иди не спеша", а при пожелании приятного аппетита - "кушай не спеша". Хотя и наши мудрые предки говорили, что спешить нужно только при ловле блох.
В Китайском языке отсутствуют понятия Прошлое, Настоящее и Будущее. Даже в разговорной или письменной речи порой сложно передать, что событие происходит, например в будущем времени. Китайцы относительно времени двигаются спиной вперед. То есть то что уже было - впереди, а то, что будет - позади. На затылке нет глаз, поэтому мы не можем видеть, что впереди, это нам не дано. Нужно смотреть в прошлое, чтобы не допустить ошибок в будущем. Относительно пространства во времени китайцы движутся сверху вниз.Так, если перевести дословно слово "прошлый год", то будет "верхний год", а если позапрошлый - то "год вперед". Будущий же год - "нижний год", а через два года вперед - "год позади".
Вот такая вот китайское понимание времени.
Исходя из всей этой ахинеи, написанной выше, можно сделать следующие выводы.
1. Важный момент психологии китайца - это осознание "лица". "Потеря лица" - недопустима. "Лицо" уникально, приобретается постепенно. Теряется легко. Поэтому важно его сохранение. "Лицо" держится на добродетели сердца. Добродетелей у китайцев пять: гуманность, справедливость, долженствование, мудрость и верность. И теперь, как говорит Задорнов, наберите воздуха...
Суть добродетели состоит в том, чтобы делать то, что правильно, а не то, что логично. Часто именно поэтому происходят непонимания между китайцами и русскими. То, что для русского "и козе понятно", то для китайца серьезный вопрос.
2. Чувство иерархии. "Капитана" что скажет, так и будет. Это поддерживает чувство "лица". Поэтому китаец никогда не будет перечить старшему, а тем более начальнику. Поэтому бесполезно просить китайца пойти против этого принципа.
3. Чувство смирения. Китайский символ смирения - человек в лодке без весел. Течение реки определяет движение. Кто видел китайцев, подозреваемых в чем либо, находящихся в момент наблюдения в полицейском участке, тот поймет это. Просто образец смирения и покорности. Хоть даже он до этого с пеной у рта бегал с ножом.
4. Прагматизм. Каждый китаец тянется к богатству. Но если для жителя Запада богатство - количество денег, то для китайца - качество жизни. В бизнесе прагматизм китайцев заставляет их использовать все карты сразу - и те, что в руках, и те, что в рукаве. Часто это губит их при торговых отношениях с Россией.
5.Лучшая политика по отношению к китайцу - это позиция силы. Не применение ее, а демонстрация.
6.Чувство снисхождения, а порой даже презрения к иностранцам. Китай - единственная сохранившаяся древняя цивилизация. Самая большая в мире. Это позволяет им думать о своей исключительности в мире. Китайцы за глаза считают иностранцев глупыми, неполноценными, беспринципными, нетерпеливыми, грубыми, продажными и вероломными. При этом в Китае хорошо относятся к конкретным людям из-за рубежа, особенно если они знают язык и культуру Китая.
Может быть здесь в моем опусе описан "идеальный" китаец, ведь люди бывают разные, вы скажете, что у вас есть китайские друзья, которые не такие и так далее. Но запомните одно: он прежде всего китаец, а потом уже он ваш друг. И никогда дружбу с вами он не поставит в приоритет перед интересами личными или семейными.
Поэтому могу пожелать одного: удачи в отношениях с Китайцами. Учитесь понимать братьев наших заречных.
----------------------------
Этот пост - не петросянщина про помогаек. Сей опус может показаться скучным и нудным, но он был порожден после долгих чтений и осмыслений мемуаров людей, которые десятилетиями жили в Китае, и на себе испытали всю сложность и многогранность Китая.


Добавить комментарий
Ну лично мне понравилось.
Нормально так написал.
Пишите и дальше
Хорошо написано, толково...
Классная статья, читается с интересом...
Вот уж не думал о таком китае.
А как отнощения складывались в царские времена при таких диаметральных понятиях?
Спасибо. Хорошая поучительная статья.
Все очень правильно и грамотно. Очень ценная информация, для тех, кто собирается или уже начал работать с Китаем. Игорь, вам уже можно выпускать сборник - путеводитель по КНР :) я серьезно! очень редко встречаешь людей настолько разбирающихся в культуре и устоях других стран, даже тех кто прожил в том же китае много лет. что говорить, многие живут там годами, а языка не знают...
Спасибо, Игорь! Прочитала с большим удовольствем. Если кому-либо интересно будет узнать более подробно отношение китайцев к власти, к закону да и к праву в целом, могу посоветовать "Философия права" Синха Сурия Пракаш, вообще там очень хорошо расписано про многие народы и их отношение к праву.
"Интерес личности всегда на втором месте, а интерес личности - всегда на первом."
немного не понятно, где опечатка)
Уже переправил. Спасибо за замечание. Интерес семьи или клана - всегда на первом.
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
спасибо за отличную работу. Теперь более-менее понятны соседи.
Для нас, русских, самое важное - это то, как китайцы относятся к нам. Рассказывал один мой знакомый - зашел как-то раз он с женой в кафе "Восток", в зале никого не было и они решили сунуться на кухню. И видят такую картинку - стоит голый китаец и мочится в кастрюлю, в которой готовятся блюда. Они подняли шум, но их быстро оттуда выперли. Вот и учись понимать братьев наших заречных.
Мне понравилось, спасибо Игорю. Я изучаю китайский язык и мне приятно наблюдать за китайцами, когда начинаеь с ними разговаривать на их языке, они радуются как дети, даже начинают уважать тебя, мне кажется, что мы благовещенцы должны знать их язык и должны понимать тех кто находится на НАШЕЙ ТЕРРИТОРИИ...
Спасибо всем за теплые слова. Я было думал что не поймете и не оцените. Ну что же, тогда буду трудиться дальше
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
Интересная компиляция. Познавательно.
Вот еще материалы на эту тему:
1. ОСОБЕННОСТИ ЭТНИЧЕСКОГО САМОСОЗНАНИЯ СОВРЕМЕННЫХ КИТАЙЦЕВ
2. «Гуаньси» или бизнес по-китайски
3. Искусство ведения переговоров с китайскими партнерами
В непограничных районах России китайцев не только не понимают, но и терпеть не могут.
Мне самому лично приходилось говорить людям,
что китайцы достойный народ и достоин уважения, что у них культура древняя и что они совсем не такие, как складывается впечатления по китайским гасарбайтерам.
Ксенофобия - вот основа непонимания... Мы все боимся тех, кто отличается от нас... Китайцы, кстати, тоже неоднозначно относятся к нам... Особенно после того как Хрущев высказался о Сталине и Ленине)))
Спасибо Игорь.
Очень интересно и поучительно.
Понравилась статья.
С нетерпением жду продолжения.
Вот и ещё маненько лучше булем понимать соседей.
Интересно,но как то Вы китайской семьи некоснулись,а было бы интересно почитать.
Люблю читать вас, Путилов!
Хороший легкий слог.
А суть прочитанного ясна и понятна, поучительна и запоминается, не сотрешь =)))
Спасибо за очередной экскурс в историю Китая.
Пишите еще!
Игорь! Корея - центр мира, всё человечество зародилось там! Спроси корейцев. Можно спросить других азиатов, мож в их странах наша человеческая родина..
Серьёзно, глубоко, где-то поверхностно, но главное очень принципиально. Приятно когда дело мира в твоих руках!?
Жаль, что редко встречаемся.
5.Лучшая политика по отношению к китайцу - это позиция силы. Не применение ее, а демонстрация.
6.Чувство снисхождения, а порой даже презрения к иностранцам. Китай - единственная сохранившаяся древняя цивилизация. Самая большая в мире. Это позволяет им думать о своей исключительности в мире. Китайцы за глаза считают иностранцев глупыми, неполноценными, беспринципными, нетерпеливыми, грубыми, продажными и вероломными. При этом в Китае хорошо относятся к конкретным людям из-за рубежа, особенно если они знают язык и культуру Китая.
Многоуважаемый =Игорь Путилов= !!!
Абсолютно с Вами согласный про них ! ( про п.№ 5 и 6 :) )
* про остальное - я не знаю :)
Игорь, читаю Ваш блог с привеликим удовольствие. Каждый раз подчерпываешь все что-то новенькое и интересное. Все те знания, которые приподнесли, лично мне очень помогли в поездках, при общении, при покупках и вообще- молодец.
И тем не менее есть много непоняток с которыми столкнулись при общении с китайцами.Приглашают китайцы к себе домой.Принимают очень хорошо, просто замечательно. Чем это может быть продиктовано? Есть ли у них принцип ответного шага? Как мы русские должны себя вести в гостях, чтобы поднять статус и пристиж России, человека? Что нужно привезти с Росссии в виде призента? С чем в Китае принято приходить в гости? Что китайцы ценять, нравится им из России?
Игорь, вопросов по данной теме очень много. Да ж и не знаю, как их все озвучить, списком или постепенно?Очень надеюсь получить от вас ответ, как от знатока Поднебесной.
Игорь! Цитирование некотрых предложений и взглядов на вещи изложенных Вами вызвало массу обсуждений в моём коллективе , уже не говоря о том , что теперь мы знаем что такое стратегемы и подначиваем этим китайцев. :) Хотелось бы напомнить , что мы в ответе за тех кого приручили. Это я к тому что Ваше молчание уже слишком затянулось! Ужас как хочется Ваших новых повествований!
Да, наверное я сильно долго ничего не писал... в ближайшее время поделюсь новыми мыслями.
Спасибо, что не забываете!
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
Познавательно! Но русских (граждан России) они (КНРовцы) не любят!
Нужно сделать поправку. не КНРовцы, а жители Хэйхэ. Но видимо, это у нас взаимно.
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
"НЕ ЛЮБЯТ" - не подходит. НЕНАВИДЯТ - будет точнее.
Очень интересно и познавательно! Пишите еще.
Будущий же год - "нижний год", а через два года вперед - "год позади".
мин-нянь - будущий, мин - значит нижний?
а прошлый год разве не цюй-нянь? ушедший, прошедший?
шан-и-нянь и ся-и-нянь - немного другие понятия, разве нет?
Китайцы за глаза считают иностранцев глупыми, неполноценными...
и при этом Китай - это единственная страна, где нет ни одного нобелевского лауреата.
может, не показательно - но факт;)
Москва не сразу строилась...
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
ага, только москве не 5 тысяч лет в обед стукнуло.
коль такие умные, могли б и поднатужиться, прежде чем на нас пальцем тыкать
и вы не ответили про прошлый и будущий год
Хех... вам за державу обидно?
Китай по технологиям уже сравнялся со многими странами мира. Ну а мы со своими нобелевскими лауреатами будем развивать нанотехнологии... Толку то с этого?
Ну а вы бы не ограничивались познаниями китайского языка на уровне института Конфуция, полистали бы словарь, и посмотрели бы значения слов 上年 (shang nian) и 下年(xia nian ).
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
если вы не чувствуете разницу между прошлый и предыдущий - вам и словарь не поможет.
и с чего вы взяли, что я учил китайский в институте конфуция? хотите поговорить об этом? развить свои комплексы?
остыньте, любезный друг, мы уже все оценили ваше хамство, невоспитанность и отсутствие умения думать, прежде чем говорить.
вы там еще в ветке про китайский чай загоняли про синий пуэр - велкам подтвердить свои слова, ибо люди про зеленый вас носом натыкали. а вам не хватило смелости даже появиться там и сознаться в пробеле в своем знании.
Хех, ну объясните тогда эту разницу, раз в данном случае вы считаете ее принципиальной...
Мои комплексы? У меня нет комплексов... чего не скажешь про вас, раз вы решили для себя, что вы одержали победу, доказав существование зеленого Пуэра. Ну блин, ошибся я, тупанул немного, видимо доля максимализма во мне все-таки присутствует... и чо? Да хрен с ним с этим пуэром. Но вам видно, что он покоя не дает, раз вы решили про это вспомнить здесь, в теме, никаким боком к зеленому пуэру не относящейся, про существование которого я не знал, и зря наехал на людей и нахамил им. И чо? Вспоминается мне тут одно изречение конфуция: Если вам плюют в спину, то это значит, что вы идете впереди. Ну у вас плюнуть мне в спину явно не получается - просто недоплевываете. Не буду вдаваться в жаркие дискуссии, ибо есть одна умная восточная мудрость: Если на вас лает собака, разве нужно вставать на четвереньки и лаять в ответ?
Жалко, что редко я здесь стал появляться и пропускать много интересного.
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
я не доказывал вам существование зеленого пуэра, я прочитал интересующую меня тему, и оценил ваще пыхающее ядом самолюбие.
и китайский-то вы один тут знаете,и в чаях разбираетесь, и нифига ни разу не быдло...
зря наехал на людей и нахамил и чо? да то, что когда хамишь по собственной глупости - извиняться надо, а не корчить их себя идущего впереди и обхарканного.
понимаете, когда вы аккуратны в общении и вежливы, когда вы деликатно доносите до людей знания - вы имеете право идти впереди. а когда вы просто поливаете всех грязью, то больше напоминаете ту шавку, что лает на стройно идущий караван.
теперь про разницу в 上年 и 去年
上年 употребляется тогда, когда мы говорим о событиях, предшествующих чему-либо в прошлом. например: 2009年的上年.
去年 преимущественного употребляется относительно "настоящего длительного времени", т.е. находясь в настоящий момент в 2011 году, про 2010 мы чаще скажем 去年.
сказать 2009年的去年 нельзя.
сказать 2011年的上年 можно.
чуйствуте разницу?
кроме "кирпича", можно еще иногда заглядывать в "словарь трудностей китайского языка", там умного умного пишут.
дальнейшую дискуссию с вами считаю бесполезной, ибо говорить с человеком, кому пупизм мозги застит не познавательно.
» да_уж, 20 августа, 18:38
Будущий же год - "нижний год", а через два года вперед - "год позади".
мин-нянь - будущий, мин - значит нижний?
Вот только одного не пойму, как человек, который якобы так тонко разбирается в значениях китайских слов неделю назад, судя по всему, кроме слова мин нянь в значении "будущий год" не знал других обозначений этого временного понятия. Теперь так тонко разбирается... Тем более решил вступить по этой теме в демагогию, т.е. в спор бесполезный.
То-то я смотрю у вас вежливость и такт прямо таки зашкаливает с самого начала...
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
это я не знал?
это вы не заметили, в чем подвох вопроса.
когда пишешь о языках, нужно обязательно приводить иностранное слово, или хотя бы его транскрипцию чтобы не было разночтений.
да, и пожалуйста вам за ликвидацию пробелов в знании
И в чем же подвох вопроса? В том, что вы слово "будущий год" знаете только как "ming nian", а потом вдруг резко выяснилось, что еще есть синонимы в китайском языке?
В данном случае я писал не о языках, а о времяощущении китайцев и писал для людей, не знакомых с китайским языком. Тонкости оттенков смысла в данном случае - это пустая болтовня.
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
подвох в том, что для понятия будущий год есть два слова: миннянь и сянянь.
вы должны были указать слово, о котором вы ведете речь и не вводить людей в заблуждение. тем более, когда вы пишите для тех, кто не знаком с языком.
а то получается как в старом институтском приколе: сказать иностранцу что: "пошел на х@й" значит "здравствуйте"
Ага... но тем не менее, вы почему-то прямо спросили: мин - значит нижний? Что-то не сходится в ваших суждениях, батенька. Знающий человек бы такую глупость не сказал.
Кстати, в вэньяне прошлый и будущий год обозначают именно как шан и ся. Мин нянь - это уже явление байхуа. Поэтому в классической литературе все-таки шан и ся, следовательно, такак этот вариант более старый, то более достоверный.
В своем посте я абсолютно не вижу ошибки в том, что написал именно так.
Ну а что касаемо заблуждений, якобы вызываемых у людей данными словами, то я очень сильно сомневаюсь, что люди тут вошли в заблуждение. Я бы даже сказал больше: вы пытаетесь всех ввести в заблуждение. Если даже человек, скажем, не совсем компетентный в вопросах китайского языка вместо мин нянь скажет ся нянь - вряд ли китайцы сочтут его невежей, даже наоборот, сочтут человеком, знающим литературу,а следовательно - образованным, раз употребляет такие слова.
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
а по вашему посту человек вообще скажет "нижний год", потому что ни транскрипции, ни иероглифов вы ему не написали.
в моих суждениях сходится абсолютно все.
в настоящее время никто не говорит сянянь, все говорят миннянь, и если кто-то реально хоть немного шарит, ваш пост вгонит его в ступор.
если вы считаете свои опусы классической литературой - то это не ко мне, а к доктору.
говорить, что архаизмы более правильны - это нелепо.
и ошибок своих вы конечно же не видите и не признаете, это и мешает вам расти ввысь, и тянет только в ширину.
а про разницу вы всеж запишите. глядишь, и вас китайцы просчитают образованным.
и ЛуньЮй я читал в источниках, батенька, когда вы еще в окошко на другой берег смотрели, так что не вам судить о моей образованности;)
Для человека, не знающего китайского языка что китайские иероглифы, что Тюркские руны, что шумерская клинопись - все одно - темный лес. Транскрипция им тоже ничего не скажет. Да и в данном посте вообще это монопенисуально, или мезофаллически - как вам будет угодно. Покажите мне хоть одного человека, которого ввела в ступор и заблуждение эта фраза? Кроме вас никто ничего не говорил. А тем более никто не говорил, что "мин" означает "нижний". Почему-то это только вам показалось. Такие вот суждения быстрее в ступор заводят.
Ну а вообще и никто не говорил, что мои посты - это классическая литература. Так, просто мысли в слух. Конфуций тоже не мог предполагать, что его мысли станут классической литературой и образцом восточной философии. Он просто так думал.
Тем не менее, в ваших суждениях нифига вообще не сходится.
Повторяю для тех, кто на бронепоезде: пост писался не для тех, "кто шарит", а для тех, кто не компетентен в вопросах Китая. У меня пока еще нет такого уровня, чтобы писать для тех, "кто шарит".
Архаизмы? Вы сами поняли хоть, что сказали? В Китае нет понятия архаизма в значении чего-то безнадежно устаревшего и опостылевшего. Все старое у любого китайца вызывает только уважение. Это касается и языка. Поистине образованным человеком в Китае считается тот, кто знает вэньянь, полные варианты написания иероглифов, умеет писать кистью, знает классические произведения... Видимо в Институте Конфуция вам об этом не говорили.
Ну а что касаемо ЛуньЮя... я безумно рад, что вы его читали. Благо переводов на русский язык этого замечательного произведения хватает. Ну а то, что вы его читали - это, безусловно, говорит о вашей образованности. Китайцы оценят.
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
Игорь, ваши посты все больше похожи на бред
чем больше вы пишите, тем яснее становится, что вы нихера не рубите ни в языке, ни в словообразовании, ни в истории.
знаток Хэйхэ - не боле.
Какой город, такой и знаток.
удачи
Хм... ну это ваше субъективное мнение, и оно может отличаться от мнения других. Ваши опусы собственно тоже мудростью не отличаются.
Зато я заметил, что вы разбираетесь в Китайском языке и истории прямо как артист балета в ядерной физике. Ну и ваши выражения типа "кто шарит", "не рубите","нихера" и прочие пассажи очень много говорят о так называемой вашей "образованности". Ну а про то, что "мин" означает "нижний", я вообще молчу.
Я как бы и не претендовал на звание специалиста-востоковеда, я просто наблюдатель. Что вижу - о чем и пишу.
В общем, и вам не хворать.
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
Если позволит автор, помогу да_уж, чтоб не мучился. Вы правы, да_уж, ушедший год - "цюнянь", дословно "прошедший", а будущий год - "миннянь", однако "мин", это не "нижний", это "ясный", "светлый" - не только русские с надеждой смотрят в светлое будущее.
Что касается их синонимов "прошлый год" - "шаннянь", "следующий год" - "сянянь", их дословный перевод: верхний (прошлый) и нижний (следующий) год. Почему верхний и нижний? Очень просто: раньше (давным-давно) китайцы писали только тушью и только столбиком сверху вниз, чтобы удобнее было писать, ведь тушь жидкая, капли стремятся с кисточки вниз. Таким образом, то, что сверху - написано раньше, то, что снизу - позже. Этот же принцип относится и к обозначению других временных промежутков (век, месяц, день и т.п.), а также произведений литературы м даже серий фильмов.
Кстати, писали столбиком сверху вниз, а столбики шли справа налево - и вот это уже объяснить сложнее - см. наименование поста автора
господин Белобородов, я прекрасно знаю что и как писалось и значение каждого слова.
вопрос был задан к тому, что разница между цюйнянь и шаннянь есть. очень небольшая и тонкая, но есть.
в нонешнее время нобелевская премия дается по политическим мотивам. сейчас как доказательство превосходства мерикосов.
например, независимо от количества развязанных войн, мерикосовский презик гарантированно получает премию мира. горбачеву её дали за выполненый заказ цру. и т.д. и т.п.
В основном, правильно, но, несколько категорично. В 1,5 миллиардах китайцев сейчас, особенно после открытия страны миру, можно найти всё. Могу добавить о сохранении иерархии то, что если китайцы интересуются, сколько вам лет, это - не любопытство, а желание узнать, как себя с вами вести.
Игорь, могу дать почитать записки о китайской специфике одного русского, после того, как он прожил в Харбине 1 год без знания китайского языка. Сейчас он не пишет, потому что, как он говорит, "замылился взгляд".
Дайте, пожалуйста!
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.
куда отправить?
igorputiloff@yandex.ru
Если выпить пять литров водки, то похмелья не будет.