Блоги / Марина Синельникова
записей
Марина Синельникова

Марина Синельникова

13 марта 2016,
14:09

С несколькими японскими городами Хабаровск свяжет прямое авиасообщение

По многочисленным просьбам делюсь хорошими новостями о новых авиарейсах, которые свяжут летом и осенью этого года г. Хабаровск и Японию.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

13 марта 2016,
12:52

Третий городской конкурс выступлений на японском языке в Благовещенске

Обращаюсь сегодня к своим друзьям, к тем из них, кто читает мой блог!

Как выяснилось, к числу и моих и наших друзей, я имею в виду нашу организацию, можно отнести не только тех, с кем мы знакомы лично, но и тех, кому симпатично то, что мы делаем и с кем мы на "одной волне". Пользуясь возможностью благодарю вас за поддержку, за приглашения и за добрые слова! Многие очень и очень приятно удивили, но я напишу об этом отдельно.

Многие из вас знают, что нами создана единственная школа японского языка, которая работает в Амурской области. Показателем нашей работы можно считать успешную сдачу международного экзамена, но не только. Наша небольшая школа сегодня - это место общения для школьников, студентов и взрослых людей, кому в том или ином аспекте интересна Япония и японский язык.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

11 марта 2016,
17:13

Спасибо, Россия!

Обращение посла Японии в России Тоёхиса Кодзуки к россиянам:

"11 марта 2011 года – тяжелая дата в истории современной Японии: именно в этот день произошло мощное землетрясение, приведшее к серьезным разрушениям на востоке страны. Мы рады, что сегодня ситуация улучшается и регион Тохоку постепенно восстанавливается. В тяжелые для Японии дни Россия сразу пришла на выручку, оказав моральную поддержку и материальную помощь, включая немедленную отправку более 150 спасателей МЧС.

От лица японского народа от всего сердца благодарю россиян за своевременную помощь и поддержку.

Мы всегда будем помнить вашу отзывчивость!

Скоро в регионе Тохоку начнётся сезон цветения сакуры. Ждём вас в гости!"

 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

14 февраля 2016,
11:40

Фотоконкурс "Косплей" от Генерального консульства Японии в г. Хабаровске!

Не так давно я писала о фото конкурсе Генерального консульства в г. Хабаровске посвященном достопримечательностям городов Дальнего Востока и Сибири http://blogs.amur.info/814/5885/ , в котором приняла участие наша амурчанка и формумчанка Di, её  великолепное фото набережной Благовещенска первым украсило страницы консульства в соцсетях. 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

10 февраля 2016,
15:03

О въездном туризме вместе со студентками Амурского колледжа сервиса и торговли.

Продолжу тему туризма теперь уже вместе с симпатичными студентками Амурского колледжа сервиса и торговли, будущими специалистами в сфере туризма.

В прошлых своих заметках в блоге я писала о семинаре, который можно было бы провести в целях развития внутреннего и въездного туризма. Речь шла также о создании совершенно новой для местного сообщества, как говорят японцы, философии бизнеса, основанной на взаимной поддержке в целях процветания нашего любимого города и каждого отдельного участника этого увлекательного процесса – работы с туристами.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

5 февраля 2016,
12:55

О туризме, как инструменте развития местной экономики. Взгляд со стороны.

Чуть больше года назад мне довелось побывать на уникальной стажировке по туризму в Японии.  По возвращении эмоции в буквальном смысле захлестывали, думаю, все стажеры Японского центра меня поймут, желание поделиться увиденным и услышанным переполняло. Смысл стажировки заключался в том, чтобы на примере Японии получить знания о развитии въездного туризма и понять, какое влияние туризм оказывает на экономику. Разумеется, возникла идея поделиться полученными знаниями в форме семинара, который не состоялся. Я сделала пару записей в блог,http://blogs.amur.info/814/5556/

http://blogs.amur.info/814/5558/ , http://blogs.amur.info/814/5552/ но, идеи рассказать о своем опыте меня не оставляли, поэтому для начала хочу познакомить читателей с небольшим обоснованием и целями семинара, а потом рассказать о том, как мне удалось свои знания и наблюдения, сделанные в Японии, пристроить и что из этого вышло.  Итак, 

 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

29 января 2016,
19:05

Хорошие новости о японском языке в Благовещенске

Хочу поделиться очередной радостью, на днях стали известны результаты международного экзамена Нихонго Норёку сикен. Четверо из семи наших студентов сдали его успешно, сдавали на разные уровни, самый высоки - третий. Трое остальных не сдали, я так думаю, по объективным причинам. Самая маленькая из не сдававших просто переволновалась, но тем не менее, ей не хватило всего 3 балла, другая взяла слишком высокий уровень, третий просто был не совсем готов. Тем не менее - горжусь их смелостью!


Марина Синельникова

Марина Синельникова

2 января 2016,
12:32

Хацумодэ - первое посещение храма в новом году.

С тем, что делают японцы впервые в новом году связано много традиций и ритуалов, мы уже вспоминали о хацуюмэ – первом новогоднем сне. Есть еще одна традиция, хацумодэ – первое посещение храма.  Обычно его посещают в один из первых трех дней нового года, хотя в некоторых префектурах и до конца января.  Здесь загадывают свои заветные желания возле святынь, обращаются к богам с просьбами, чтобы они исполнились. Эти просьбы наносят на специальные дощечки, эма, которые остаются в храме и висят в специально отведенных местах. Через некоторое время, после того, как они повисят положенное время,  их предают огню. Считается, что именно тогда желания сбудутся.

 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

1 января 2016,
16:20

Хацуюмэ - первый сон, первая мечта!

Друзья! От всей души поздравляю вас с наступившим Новым годом! 

Новый год - это всегда надежды на то, что сбудутся мечты, начнется совсем другая, новая жизнь, а все проблемы и неудачи останутся в прошлом! Искренне желаю, чтобы эти надежды стали реальностью! Пусть каждый, кто сейчас читает эти строки,  станет здоров, богат, любим, счастлив и благополучен! Пусть радуют близкие, а в душе поселятся мир, спокойствие и радость!

Японцы считают, что о том, каким будет новый год можно узнать по первому в году сну, который приснился в ночь с 1 на 2 января, эта традиция называется "хацуюмэ" - в переводе означает "первый сон, первая мечта".


Марина Синельникова

Марина Синельникова

17 декабря 2015,
12:10

В Японии вышел фильм о Сугихаре Тиунэ

Недавно я писала о Сугихара Тиунэ,  японском Шиндлере, Праведнике мира (  http://blogs.amur.info/814/6019/ )

И вот на днях увидела новость, в Японии, в прокат вышел фильм об этом незаурядном человеке. Предлагаю посмотреть трейлер. По-моему - сильно.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

16 декабря 2015,
15:33

Впечатления от "Мацури" и Нихонго норёку сикен

5-6 декабря студенты нашего Образовательного центра, изучающие японский язык, побывали в Хабаровске. В первый день своего путешествия им представилась отличная возможность окунуться в атмосферу хорошо знакомой многим гостеприимной префектуры Ниигата – они побывали на «Мацури», празднике в честь 50-летия установления побратимских связей между префектурой Ниигата и г. Хабаровском. А уже 6 декабря ребята сдавали международный экзамен Нихонго норёку сикен, который традиционно проводится в первое воскресенье декабря по всему миру.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

9 декабря 2015,
12:47

Моя первая встреча

Моя первая встреча с Японией пришлась на декабрь, с тех пор это самое любимое время в этой стране.

Наверное, в этом есть что-то неправильное, все любят весну с традиционным ханами (любованием цветами сакуры, сливы и пр.) или осень с момидзи (любованием красными кленами). Я тоже люблю и весну и осень, но декабрьские, предрождественские дни кажутся  особенно праздничными. Волшебная иллюминация японских городов, особое настроение, когда люди, заботясь о близких, выбирают подарки, - это чудесное время. Это время спокойного путешествия в Японию. С детьми, чтобы подарить им волшебную сказку, с любимыми - чтобы провести самые романтические дни в окружении сверкающей иллюминации, с семьей, чтобы беззаботно погулять по магазинам, паркам, посидеть в кафе, наблюдая праздничную суету. 

Для чего я пишу этот пост? Просто хочу пригласить на неспешную прогулку по Токио. Прогуляемся?smiley


Марина Синельникова

Марина Синельникова

26 ноября 2015,
09:47

Открытые лекции Общества "Россия-Япония".

Как известно и в нашем городе есть люди, изучающие японский язык. Большинство из них обучаются в нашем Образовательном центре. Специально для них мы проводим разного рода мероприятия, которые позволяют ближе познакомиться с Японией, узнать о её культуре, традициях, политике, экономике, отношениях между нашими странами в историческом аспекте и на современном этапе. Организуем мы также и показ фильмов на японском языке с субтитрами. Кроме того, удается  устроить встречи с интересными людьми, носителями японского языка - это предприниматели, дипломаты, журналисты, студенты и представители других сфер деятельности.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

25 ноября 2015,
21:16

Японский ватник.

В политических баталиях социальных сетей стало популярным слово «ватник». Мое хобби – искать общее в разных культурах, то, что объединяет разные страны,  и, прежде всего это касается России и Японии.

Ватник, слово для меня с детства знакомое, правда, тогда его называли фуфайка или телогрейка. Одежда эта, на мой взгляд, довольно удобная и практичная, особенно для сельских жителей и среди них популярная. Накинув ватник легко управляться по хозяйству, рубить дрова, чистить коровник, во всяком случае, наблюдая этот процесс в детстве, я думала именно так. Да я и сама частенько надевала телогреечку,  выскакивая из дома по хозяйству, когда  бывала в деревне.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

23 ноября 2015,
20:42

"Мацури" в честь 50-летия побратимских связей Хабаровска и Ниигаты.

6 декабря 2015 года в Хабаровске состоится очередной экзамен Нихонго норёку сикен, сдавать который поедут семь студентов отделения японского языка Образовательного центра «Евразия».  Они также получили приглашение принять участие в Японском культурном фестивале «Мацури» в качестве гостей,  их пригласил  Генеральный консул Японии  господин Ямамото во время традиционной встречи в Благовещенске 30 октября этого года.

 


Марина Синельникова

Марина Синельникова

19 ноября 2015,
10:28

О японском Православии, кино и любви

С интересом следила за новостями о съемках фильма "Иерей-сан", премьера которого состоится совсем скоро, 26 ноября. Мне думалось, что тему Православия, особенно Православия японского эксплуатировать в детективном жанре как-то неправильно, что ли. Слишком ревностное, благоговейное отношение у меня к этой теме. И хотя говорят, не сотвори себе кумира, личность Святителя Японии Николая Японского для меня - это пример духовного подвига, настоящего патриотизма и подлинного человеческого величия. 

Сегодня, проверяя с утра почту, открыла письмо, которое ждала больше года, это  письмо-отзыв от нашего, амурского иерея о его путешествии в Японию и впечатлениях о встрече с японским Православием и, теперь не могу удержаться, чтобы не разместить здесь интервью исполнителя главной роли в фильме "Иерей-сан" Кэри-Хироюки Тагава, которое он дал за несколько часов до крещения интернет-изданию "Православие и мир" http://www.pravmir.ru/keri-hiroyuki-tagava-ne-dratsya-no-ne-sdavatsya/.  Мысли, которые лично для меня показались очень интересными, подчеркнула. Я знаю, что многие уже прочли это интервью, но для тех, кто еще не знаком с ним, привожу ниже.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

15 ноября 2015,
22:16

Сугихара Тиунэ - история «японского Шиндлера»

Чем больше работаю с Японией, тем все больше открываю для себя новых страниц её истории, узнаю о необычных людях. Сегодня задумалась о том, что из этих страниц, из отдельных историй, примеров и складывается моя любовь к этой стране. Если бы не они,  после всех испытаний Япония уже не занимала бы моих мыслей и осталась в прошлом. Многие из открытий пришлись на время, когда я сомневалась в своем выборе и видела слишком мало того, что может связать Японию и Россию. На этот же период пришелся выбор веры.  Православие стало  последним аргументом.  И не последнюю роль сыграла здесь личность православного японца Сугихары Тиунэ.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

14 ноября 2015,
10:59

О-бэнто. Еда, как искусство общения

Можно ли использовать термин «искусство», когда речь идет о еде? Безусловно, если мы вспоминаем о Японии и японской кухне. Но, если традиционные блюда японской кухни, выполненными мастерами – это настоящие произведения искусства, как в визуальном, так и вкусовом понимании, то бэнто, приготовленные заботливыми домохозяйками для своих детей – это целый сюжет, целая история. Их наполняют персонажами мультфильмов, сказок и другими атрибутами счастливого детства.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

11 ноября 2015,
11:36

О-бэнто

То, что вы сейчас прочтете,  может быть особенно интересно мамам.  Именно мамы больше всего переживают за своих детей и одной из главных своих забот считают необходимость накормить своего ребенка вкусной и полезной пищей.  В условиях кризиса эта тема особенно актуальна, особенно для тех, чьи дети вынуждены целый день находиться в стенах учебного заведения. Не секрет, что качество пищи в кафе и столовых не всегда проходит требовательный материнский ценз. Кроме того, когда мама готовит своему детенышу еду, её мысли, как правило, наполнены любовью к нему, как тут не вспомнить фильм 2008 года  The Ramen Girl,  забавную ленту о  молодой американке, постигавшей тайны приготовления рамен в одном из старых токийских кафе. Когда ты готовишь еду и думаешь о грустном, то и те, кто будет есть твое блюдо, загрустят, настроение тех, кому ты готовишь, зависит от твоего настроения – эта идея, пусть и в гротескной форме, прозвучавшая в фильме, очень верна. Есть и очень прагматичный довод в пользу домашней еды, мама - лучший диетолог, она знает, что полезно, а что нет для её ребенка.


Марина Синельникова

Марина Синельникова

6 ноября 2015,
17:07

Новости Музея японской культуры

Кризис сказался на многих сферах деятельности, в том числе и на туризме.

О необходимости развития внутреннего туризма неоднократно заявляли власти на всех уровнях. Наш вклад в его развитие весьма скромен, но, тем не менее, мы тоже стараемся разнообразить культурную жизнь города и стремимся поддерживать деятельность нашего небольшого Музея японской культуры.

С тех пор, как я писала о нем предыдущий раз, когда речь шла о конкурсе «Знакомьтесь, Япония!» изменилось не очень многое, но появились и новые,  интересные проекты.



Марина Синельникова
Амурское отделение "Общества "Россия-Япония"
отправить личное сообщение блогеру
Авторы блогов все блогеры
Игорь Павлов

Фотографъ. Хранитель старины. Член творческого союза художников России.

вчера, 21:08
Галина Одинцова

Оптимистка. Иногда...

вчера, 09:37
Сергей Нифашев

дворник

вчера, 03:57
Виталий Злочевский

юрист, риелтор, медиатор

20 августа, 11:35
Петр Глазунов

директор мебельного ателье

18 августа, 12:37
Светослав Ильиных

журналист (г.Райчихинск)

18 августа, 08:19
Святослав Шевченко

cвященник, блогер, публицист

17 августа, 11:55
Борис Белобородов

предприниматель

16 августа, 08:19
Марина Синельникова

Амурское отделение "Общества "Россия-Япония"

16 августа, 08:18
Андрей Ягелло

финансист

11 августа, 16:45
Светлана Казачинская

уже не синоптик

11 августа, 14:33
Альберт  Кривченко

пенсионер, журналист

8 августа, 15:31
Алексей Копер

Буддист, фотограф-любитель

7 августа, 21:47
Игорь Волобуев

юрист

6 августа, 06:29
Сергей  Труш

дизайнер, которого достало

4 августа, 04:41
Правила раздела «Блоги»
  1. Настоящие правила обязательны для соблюдения авторами блогов (далее по тексту – Автор), а также посетителями раздела «Блоги».

  2. Раздел «Блоги» на Амур.инфо, расположенный по адресу http://blogs.amur.info, является интернет-площадкой, предназначенной для размещения Авторами информации и сведений, открытых для дискуссий на освещаемые ими вопросы.

  3. Содержание блога Автора определяется им самостоятельно исходя из его убеждений, является выражением субъективного мнения и суждений Автора. Содержимое блога является интеллектуальной собственностью Автора. Автор обязуется в своих блогах соблюдать законодательство Российской Федерации, положения настоящих Правил. Содержание раздела «Блоги» не является продукцией средства массовой информации информационного агентства «Амур.инфо» или иного другого средства массовой информации.

  4. Автору принадлежат права административного доступа к своей странице, позволяющие ему производить управление блогом самостоятельно без участия администрации сайта www.amur.info. Право редактирования содержания блога, в том числе комментариев к постам блога, принадлежит Автору и администрации сайта www.amur.info.

  5. Автор гарантирует, что сведения, распространяемые им в блоге, не нарушают авторских, смежных, патентных прав третьих лиц, права на товарный знак и т. д., а также не наносят ущерба чьим-либо чести, достоинству или деловой репутации.

  6. Не подлежат распространению в блогах сведения, содержащие государственную или иную специально охраняемую законами тайну; способствующие разжиганию расовой, национальной, социальной, религиозной нетерпимости или розни; призывающие к захвату власти, насильственному изменению конституционного строя или разрушению целостности Российской Федерации; пропагандирующие культ насилия или жестокости; побуждающие граждан к агрессивным и иным опасным действиям, способным нанести вред здоровью физических лиц или угрожающим их безопасности; содержащие текстовую, зрительную, звуковую информацию, нарушающую общепринятые нормы гуманности и морали путем употребления оскорбительных слов, сравнений, образов или унижающую честь и достоинство физических и (или) юридических лиц, а также избирательных объединений; порочащую государственные или религиозные символы РФ и иных государств, а равно использующую заведомо ложные сведения и умышленно вводящую в заблуждение относительно существующих или не существующих событий, обстоятельств, решений, характеристик.

  7. В случае предъявления к администрации сайта  www.amur.info претензий/требований относительно противоправного использования сведений или результатов интеллектуальной деятельности, средств индивидуализации, использованных в блоге Автора, и/или вынесении решений уполномоченными органами государственной власти о наличии в размещаемых сведениях нарушений законодательства Российской Федерации Автор обязуется удовлетворить упомянутые претензии/требования за счет своих сил и средств.

  8. Администрация сайта www.amur.info не берет на себя обязанности, но оставляет за собой право осуществления контроля за содержанием записей и редактирования блогов и размещаемых к ним комментариев только в целях пресечения нарушений законодательства Российской Федерации, положений настоящих Правил.

  9. Автор имеет возможность осуществлять постмодерацию комментариев к блогу. Автор обязан осуществлять контроль за содержанием комментариев к постам его блога и пресекать распространение сведений, предусмотренных п. 5 и 6 настоящих Правил.

  10. Комментарии к постам блога, не совпадающие с мнением Автора, являющиеся отражением критической позиции оппонента, выражающие критику в отношении позиции Автора, оценочные суждения, удалению не подлежат.

  11. Для участия в дискуссиях в разделе «Блоги» посредством оставления комментариев к постам необходима регистрация на форуме www.amur.info. При комментировании постов обязательными к соблюдению являются настоящие Правила и Правила общения на форуме Амур.инфо.

  12. Предметами дискуссий в разделе «Блоги» являются темы, поднимаемые их авторами. Обсуждение личностей авторов в комментариях к их записям не приветствуется, а в случае явных злоупотреблений пресекается. Не допускается распространение участником дискуссии сведений, предусмотренных п. 5 и 6 настоящих Правил.

  13. Участникам дискуссии рекомендуется соблюдать правила уважительного общения и внимательно прислушиваться к рекомендациям (указаниям) модераторов.

  14. В случае несоблюдения участником дискуссии настоящих Правил, правил Форума модератором или Автором подлежит применению способ контроля над действиями пользователей. Это  бан, заключающийся в лишении прав пользователя на создание/отправление новых сообщений или создание новых тем на веб-форуме, на комментирование в блогах. В случае если способ контроля применяется Автором, срок бана составляет 72 часа. В случае если его применил модератор, срок бана определяется им на свое усмотрение. По истечении периода времени бана ограничение автоматически снимается. Повторное применение указанного способа контроля по инициативе Автора может быть осуществлено снова только по истечении суток с момента снятия предыдущего бана.